温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-10497387.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。 2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。 3: 文件的所有权益归上传用户所有。 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。 5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
本文([我的埃及学生们]埃及学生压力大吗.docx)为本站会员(taoz****ayue)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!
本文格式为Word版,下载可任意编辑我的埃及学生们埃及学生压力大吗 我完全没有想到,正是我的埃及同学们,带给了我如此多的惊异,欢乐和幸福,让我的埃及教同学活布满了传播中国语言文化的乐趣 “第一次”吃中国饭 在经受了20多个小时的长途飞行以后。我和随任的先生被支配在开罗高校款待所。我们闹的第一个笑话就是吃饭的问题。来到开大的这一天正好是星期五,埃及人的休息日,款待所里只有一个戴眼镜的帅哥在楼下大厅负责值班,看到我们从楼上下来,马上热忱地迎了上来,用英文问我们是否要吃饭?得到确定的答复后,帅哥又用英文报出了一串埃及菜名,看到我们点头同意,又热忱地问我们“soup?”由于时差而迷模糊糊的我一时没有反应过来,就拿出随身携带的电子词典察看这个发音的意思,结果让我们捧腹大笑:原来我把“soup”听成了“soap”,“喝汤”变成了“喝肥皂”。快乐的大笑瞬间就消退了因语言不通而带来的隔阂,我们很快就和这里的工作人员成了伴侣,每天都在友好地问候声中进进出出,减轻了很多思乡的心情。其次天早晨醒来还没有从时差中倒过来我们就习惯性地想
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。