ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:16 ,大小:137KB ,
资源ID:1070123      下载积分:10 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-1070123.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(口译课程教材的使用与编写.PPT)为本站会员(国***)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

口译课程教材的使用与编写.PPT

1、口译课程教材的使用与编写目前市场上的口译教材n 吴冰等, 1988, 大学英语口译 (汉英 )教程 ,北京:外语教学与研究出版社 n 王逢鑫, 2004, 高级汉英口译教程 ,北京:外文出版社 n 梅德明, 2006, 高级口译教程 ,上海:上海外语教育出版社 n 丁小龙, 2002, 高级口译实践 上海:上海交通大学出版社 n 王逢鑫, 1992, 汉英口译教程 ,北京:北京大学出版社 n 李长栓, 2000, 汉英口译入门 ,北京:外语教学与研究出版社 n 王学文、刘延立, 1993, 经贸口译教程 ,北京:中国对外经济贸易出版社 n 梅德明, 1996, 口译教程 ,上海:上海外语教育出

2、版社 n 厦门大学口译教学小组, 2006, 口译教程 上海:上海外语教育出版社 n 杨承淑, 2005, 口译教学研究 理论与实践 北京:中国对外翻译出版公司 n 赵玉闪, 2004, 口译与听力 ,北京:外文出版社 n 梅德明, 2004, 商务口译教程 ,北京:人民教育出版社 n 王红卫、张立玉, 2004, 商务英语英汉口译 武汉:武汉大学出版社 n 钟述孔, 1999, 实用口译手册 ,北京:中国对外翻译出版公司 n 徐海铭, 2004, 实用英汉汉英口译教程 ,南京:南京师范大学出版社 n 朱佩芬, 1995, 实用英汉口译技巧 ,上海:华东理工大学出版社 n 杨辉, 2003,

3、实用英汉口译教程 ,上海:复旦大学出版社 n 崔永禄等, 1994, 实用英语口译 (英汉 )新编 天津:南开大学出版社 n 李小川, 2002, 实用英语口译教程 ,重庆:重庆大学出版社 n 冯建忠, 2002, 实用英语口译教程 ,南京:译林出版社 n 林超伦, 2004, 实战口译 ,北京:外语教学与研究出版社 n 王大伟, 2000, 现场汉英口译技巧与评析 , 上海:上海世界图书出版公司 n 吴冰, 2004, 现代汉译英口译教程 ,北京:外语教学与研究出版社 n 吴冰, 2004, 现代汉译英口译教程练习册 ,北京:外语教学与研究出版社 n 林郁如等, 1999, 新编英语口译教程

4、 教师用书 ,上海:上海外语教育出版社 n 林郁如等, 1999, 新编英语口译教程 学生用书 ,上海:上海外语教育出版社 n 冯建忠, 2001, 英汉口译实练 联合国千年大会发言精选 ,南京:译林出版社 n 何川, 1988, 英语导游口译手册 北京:中国青年出版社 n 陈翔, 2004, 英语高级口译技能训练教程 ,上海:华东师范大学出版社 n 梅德明, 2002, 英语高级口译资格证书考试 高级口译教程 ,上海:上海外语教育出版社 n 吴钟明, 2005, 英语口译笔记法实战指导 ,武汉:武汉大学出版社 n 张清平, 1999, 英语口译基本技能 ,北京:对外经济贸易大学出版社 n 陈

5、洁等, 1998, 英语口译技巧 ,上海:上海交通大学出版社 n 仲伟合, 2006, 英语口译教程 上 ,北京:高等教育出版社 n 仲伟合, 2006, 英语口译教程 下 ,北京:高等教育出版社 n 梅德明, 2004, 英语口译实务 ,北京:外文出版社 教材的特点n 1. 双向翻译n 2.单向翻译n 3.以专题为主线n 4.以技能为主线n 5.以连续传译为主n 6.选材突出地方特色n 7.实战性不强口译教材应具备的特点n ( 1)突出口译训练的技能化特点。 口译技能的介绍全面,交替传译介绍口译的记忆、笔记、数字口译、口译语篇分析、口译预测、语义识别、口译译前准备等技能;同声传译则简要简要介绍同声传译的概论、视译、应对策略等。口译教材应具备的特点n ( 2)突出口译训练的实战性特点。 教材选材应该是全真会议资料,而且题材范围要广 ,涉及到政治、外交、经济、文化、高科技、法律等。口译教材应具备的特点n ( 3)突出口译训练的专业化特点 。按专业化口译人才设计交替传译、同声传译技能 , 考虑国内外口译质量评估及口译专业认证考试测试的主要方面。

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。