精选优质文档-倾情为你奉上经典直译误区(二):否定句型与修辞句型口译培训词句纠错一、否定句型中的直译误区英语中有一些一些句型不能完全采用直译法进行翻译,否则,就会造成误译,甚至与原意背道而驰,下列几种否定句型值得注意:1. 部分否定句型,这种句型不同于汉语思维形式。I do not know all of them.误:对他们我都不认识。正:对他们我不是个个都认识。All the answers are not right.误:所有答案都不对。正:答案并非全对。Everybody wouldnt like it.误:每个人都不会喜欢它。正:并不是每上人都会喜欢它。2. 单一否定中部分句型It is a long lane that had no turning.误:那是一条没有弯的长巷。正:无论多长巷也有弯地方(路必有弯,事必有变)。It is a wise man that never makes mistakes.误:聪明人从不犯错误。正:无论多么聪明的人也难免犯错误。We c