中英文诗歌鉴赏考试题目与答案1 In regard to what Poetry is, one of the traditional definitions in China is “poetry is to sing what is in the heart”; (原文为:诗者,吟咏情性也。) thousands of years later, the great poet in Britain Wordsworth interprets poetry as “spontaneous overflow of powerful feelings.” (可译为:诗是强烈情感的自然流露), please make a comment on the two definitions of poetry above. You may answer in either English or Chinese. 答:中国诗歌重在言志抒情。由于人们的社会地位不同,所以反映的志愿也不一样,如李贺的南园十三首之五:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?”表