温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-14410571.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。 2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。 3: 文件的所有权益归上传用户所有。 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。 5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
本文(实证性影响研究的几个领域分析课件.ppt)为本站会员(晟***)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!
第六讲 实证性影响研究的几个领域 放送者 传递者 接受者 (流传学) (媒介学) (渊源学) 法国学者梵第根在比较文学论中提出,在影响这个领域中,每一项研究都要走过“放送者传递者接受者”这样一条路线,并且都要沿着这条路线去追根溯源。n 如果我们置身在放送者的立场,研究作家作品在国外的命运,包括传播过程中的声誉、成就和变异,这种研究即为流传学;n 如果我们置身于接受者的立场,探讨作家作品的来源,分析它们所受到的各国文学的影响,这一研究被称为渊源学;n 如果我们研究文学传递的路线,即各国文学互相影响的途径和手段,就是通常所说的媒介学。 第一节 流传学一、研究类型 (一)中国文学在国外 n 早在20世纪20、30年代,我国学者就已开始了中国作品在国外的流传情况的研究。例如陈铨的中德文学研究n 20世纪80年代以来,我国加强了这方面的工作,包括中国对东方邻国如日本、越南的影响和在西方的流传,出版了一套丛书:中国文学在法国、中国文学在英国、中国文学在俄国等。 实践阐释:鲁迅在日本1 、1909-1924 年期间,日本人对鲁迅文学活动的初步介绍。(1 )1909 年:日本及日本人杂志。(2 )五
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。