1、11、Gelayiano 2、巴萨尼奥Basaniao:3 、安东尼奥 Antonion:4、夏洛克Shylock5 、鲍西娅Baoxiya 6 、公爵Duke 7SecretaryD: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter. S: Ive promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The gr
2、eatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him. B: Do all men kill the things they do not love? 公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。 夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。威尼斯不久就会丧失它的伟大。安东尼奥是我的敌人,我恨他。 巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗? A: It is useless trying to argue with Shylo
3、ck. Dont wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants. B: Ill pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed. S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh! D: Let us
4、 be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none? S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.旁白:As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyers clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Port
5、ia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio. Then the letter is read out for all in the court to hear. “I am very ill. When your letter reached me, I had with me a learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between
6、 Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head.“ After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyers clothes, enters the room an
7、d takes her seat as judge. 安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。别再等待了。对我宣判吧,把夏洛克想要得到的东西给他。 巴萨尼奥:我将付给你六千块钱,用来归还安东尼奥借的那三千块钱。 夏洛克:即使你愿意我六倍于你刚才提出的钱数,我仍然要拿我应得的那一磅肉。把那一磅肉判给我! 公爵:先生们,请安静。夏洛克,如果你不宽恕别人,你自己怎能希望得到别人的宽恕呢? 夏洛克:我并没有做错事,我不怕审判。我要求给我应得的那一磅肉。旁白:正当公爵不知所措时,尼莉莎打扮成一个律师的书记员,带着鲍西娅刚拜访过的那位著名的律师的一封信,来到法庭。当公爵与尼莉莎谈话时,夏洛克准备好要从安东尼奥身
8、上割下他应得的一磅。2这时,当庭宣读了律师的信。“我重病缠身。收到你的信时,我正同一位从罗马来的很有学问的年轻博士在一起。我把夏洛克与安东尼奥之间的争执对他讲了。我们研究了很多法典,因此他知道我想要说的话。我请您让他替我作出判决。他很年轻,但是,我还从来不知道有这么年轻又这么聪明的人。“ 这封信当庭宣读之后,鲍西娅穿着律师的衣服进屋来了。她作为法官就座了。Secretary:Our respected Royal highness Madelihithe most famous lawyer has arrived.Duke:Welcome welcome! Sit down please!Y
9、ou must have mastered the detail case.Am I right?Baoxiya:Yes.Where are the business man and the Jewis?Duke:Come up! Antonion Shylock.Shylock:Shylock is my name.Baoxiya:In accordence with the Venice law your complaint is valid.(to Antonion) Your life and death are in the charge of him right?Antonion:
10、Its the case.Bao xiya:Do you admit the contract?Antonion;I admit.Bao xiya:Shylock you should be a little mercy.Shylock:Be mercy?Why?Tell me the reason!Bao xiya:Being mercy is not only fortunate to the giver but also to the receiver more than the supre power.But if you insist on the original request
11、the Venice law is selfless then the businessman had no choice but to be sentenced.Shylock:Do the matter on my own its none of your business.Punish him by law.Bao xiya:Is he not able to repay the loan?Basaniao:No I am willing to pay off for him in count even ten times!He can take my hand my head and
12、my heart.If so he is not satisfied that is to harm Antonion on purpose!Dukeprevent him killing Antonion by law!Bao xiya:Thats impossible!The Venise law is selfless.Shylock:Daniela real daniel in our world!Young bright judge! Ah I really admire you!Bao xiya:Please let me look though the contract.Shyl
13、ock:Here look at it.(从怀中掏借约)Bao xiya:Shylock they are willing to pay back three times the money.Shylock:No!No! The whole of Venice to me I cant promise.Bao xiya:Good In accordence with the law you have the right to cut a pound of flesh from his chest.I can tear up the contract now.(做撕条约动作)Shylock:No
14、!Must not before he is punished!(上前阻止鲍西亚) Do be a good judge!3Antonion:I also request of the sentence as soon as possible.Bao xiya:Good you must be ready to let his knife stab into your chest.Put your bare chest out.(安东尼奥敞开胸膛,刽子手向前捆绑安东尼奥。鲍西亚转向夏洛克)Shylock The scales are ready?Shylock:I have brought.(
15、向鲍西亚展示天平)Bao xiya:Shylock send for a surgeon .Avoid his dying because of bloodshed.You pay the cost.Shylock:No no such a provision in the law!Bao xiya:A little mercy Shylock! (转向安东尼奥)Antonion what else to say for you?Antonion:No.Im ready.Basaniano Goodbye!Dont be sad!Give my regards to your wife.I a
16、m your friends forever.Goodbye!Basaniano:No!No! Antonion(极度伤感,先抱安东尼奥,后弯腰向安诉说)I love my wife but my life my wife and the world arent more than your precious life.I am willing to lose everything to save your life.Gelayiano:(伤心)I also love my wife but(重音, ?一下) I would rather she died to beg God to stop
17、 the cruel devil!Shylock:Dont waste time!Bao xiya:Ok! Shylock.The court promise you a pound of flesh from Antonion!Now you can begin.Shylock:Learned judge!Good sentence!To be ready!(持刀向前仔细割一磅肉)Bao xiya:Coward!(厉声喊后,巴萨尼奥打掉夏洛克刀子)The pact doesnt allow you to take his one drop of bloodnly one pound of f
18、lesh!therefor would shed a drop of Christian blood your land and property all would to be confiscated according to the Venice.Gelayiano:Ah!Smart honest lawyer!ListenJewisa learned judge comes!(向前吹捧鲍西亚)Shykock:Does the legal say that?Bao xiya:You can look up the law.Since you asked for fairnessI prom
19、ise you.Shylock:Oh!My God! Then I am willing to accept the repayment of loansjust as the contract.Basaniano:Money here!(递钱)Bao xiya:Dont hurry!The Jewis must get the justice.Cant accept any compensation!Gelayiano:Ah! Jewis Look! How smart and honest a lawyer!A learned lawyer!Bao xiya:Shylockbe prepa
20、red to cut the flesh not one pound of blood!not more than or less than a pound of weight!Or you should lose your life and your entire property should be confiscated.Gelayiano:A Daniel a great Daniel! Jewis now you are in my hands!(向前吹捧并向夏4洛克示威)Bao xiya:Shylock why not cut the flesh?Shylock:Give me t
21、he captical let me go!Basaniano:Money here you are!(递钱)Bao xiya:Stop!He asked for fairness let him carry out the original.Shylock:Cant I take back my money?Bao xiya:Shylock you cant get anything but a pound of flesh!Shylock:Why!I dont fight the lawsuit.(甩手转身要走)Bao xiya:Wait! Jewis the Venice law say
22、s:A foreign people attempt to use direct or indirect means to murder any citizenidentify the evidence half of his property should be given to the victim the other half to the State.The offenders life is delt with by the Duke others cant say anything.Now you happened to fall into this danger.Get down
23、 on your knees!Ask the Duke for mercy!(夏洛克不情愿跪下)Gelayiano:For mercy?(惊问,向前讽刺)Let yourself go die but your property is now a public charge a rope(顿一下) you cant afford!Let the public (做向观众拿绳子绞死夏洛克动作)hang you for free.Duke:Let you look at our Christian spirit:I forgive your crime.Your half of the prope
24、rty was placed under Antonion the other half into the State.Shylock:Also take my life!I dont want your forgiveness!Oh my money my house my fields! Take my life!Bao xiya:Antonioncant you give him a little compassion?Gelayiano:Dont give him anything!Antonion:I request Duke to give lenient sentence.Giv
25、e his property in halflet me take over the other half of his property and I will hand it over to his daughter and son-in-law.But the conditions are:Firs the must believe in Chrisianity;Second he must write a court paper saying that all his property is handed down to his son-in-law and his daughter a
26、fter he die.Duke:You must fullfill the two conditions otherwise would take back my announcement.Shylock:I accept it .Bao xiya:Secretary write a contract for them.Secretary:Jewis sign the paper! Here!Here!(写文书,走向夏洛克让其签名,点指)Shylock:Allow me to retireI do not feel very well myself.(心绞痛倒地,仆人帮其胸口顺气并摘下帽子扇风)Duke:You can go.(仆人拽夏洛克下台)All but Shylock:Go out!(其他演员一起指着他厉声呵斥,后演员谢幕
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。