ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:9 ,大小:144KB ,
资源ID:1599425      下载积分:5 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-1599425.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外贸业务员真题10操作A.doc)为本站会员(h****)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外贸业务员真题10操作A.doc

1、一、出口还价操作(共 18 分)根据以下业务背景资料,回答相关问题。2008 年 9 月 1 日,浙江安妮进出口有限公司外贸业务员叶聪华收到英国老客户 Ram Trading Co., Ltd.经理 Phillip Duncan 的电子邮件,该邮件要求对货号 V10033 的黄铜球阀(见下图)报价并寄样。当日,叶聪华请长期供应商浙江玉环福可阀门厂就该批黄铜球阀进行寄样和报价。9 月 3 日,叶聪华收到浙江玉环福可阀门厂黄铜球阀的样品、报价及相关信息:1产品描述:黄铜球阀,货号 V10033,全通径,镀镍,BSP 螺纹。2产品报价及装箱信息如下:规格(英寸)含税价(元/套)订购数量(套)每套重量

2、(千克)数量/箱(套)毛重/箱(千克)净重/箱(千克)箱/托盘 毛重/托盘(千克)净重/托盘(千克)1/2 7.35 17280 0.15 160 25.00 24.00 27 685.00 675.001 15.75 9600 0.35 60 22.00 21.00 40 890.00 880.001-1/2 33.6 3840 0.75 24 19.00 18.00 40 770.00 760.00合计 30720其中托盘为木制托盘,托盘尺寸为 1.10 米0.80 米1.10 米3增值税率:17% 4月生产能力:50000 套/月5付款方式:交货后 1 周内付款6交货地点:工厂交货当日,

3、叶聪华给 Phillip Duncan 寄样并书写发盘函,支付方式为:30%货款在合同签订后 15 天内电汇支付,70% 货款凭提单传真件电汇支付;交货期为收到预付款后 45 天内。具体报价如下:Commodity Size(inch) Quantity(sets) Unit Price (USD/set)CFR Southampton, U.K.1/2 17280 1.161 9600 2.48Forged Brass Ball Valves, Article No. V10033, Full Port,Nickel Plated, BSP Thread 1-1/2 3840 5.319 月

4、 9 日,叶聪华收到 Phillip Duncan 回复的电子邮件,具体内容如下:发件人: duncanram. com收件人: 日 期: 2008-09-09 00:51:29主 题: Counter-offer on Forged Brass Ball Valves附 件: Forged Brass Ball Valves. jpg此框贴“阀门”图案此框尺寸为 5.7cm3.7cmDear Mr. Ye,Thanks for your sample of Forged Brass Ball Valves and offer on September 3, 2008. We find out

5、 that your offer is much higher than that of another Chinese exporter while the products are of the same types. Although we are satisfied with your sample, we cannot accept the price. We will place the firm order if the price can be reduced as follows: Commodity Size(inch) Quantity(sets) Unit Price

6、(USD/set)CFR Southampton, U.K.1/2 17280 1.061 9600 2.26Forged Brass Ball Valves,Article No. V10033, Full Port,Nickel Plated, BSP Thread 1-1/2 3840 4.82Meanwhile, the payment should be changed to by D/A at 60 days after B/L date.The other terms of your offer remain unchanged.We are looking forward to

7、 receiving your early reply.Best regards,Yours truly,Phillip DuncanManagerRam Trading Co., Ltd.Add:9 Civic Centre Road, Southampton, Hampshire SO14 7SJ, U.K.Tel: 0044-23-80233399Fax: 0044-23-80233396E-mail: duncanram. com1请根据 Phillip Duncan 的以上回函分析其还价意图。 (3 分)22008 年 9 月 9 日的美元汇率按 1 美元=6.82/6.85 元人民

8、币计;经查询,该黄铜球阀的 H.S.编码为 8481801090,海关监管证件代码为 B,出口退税率为 14%;所有国内费用为采购成本的 5%;由 中 国 上 海 港 至 英 国 南 安 普 敦 港 的 拼 箱 海 上 运 费 为 30 美 元 /米 3。请根据国外客户还价和 10%预期出口成本利润率(按采购成本计算)分别核算这 3 个规格黄铜球阀的预期采购成本。 (计算过程中的数值保留到小数点后 3 位,最后结果保留到小数点后 2 位。 ) (9 分)39 月 9 日,外贸业务员叶聪华通过磋商,浙江玉环福可阀门厂同意把这 3 个规格黄铜球阀价格分别降到 7.10 元人民币/套、15.10 元

9、人民币/ 套和 32.00 元人民币/套。经过核算,这 3 个规格黄铜球阀价格分别按 1.10 美元/套、2.40 美元 /套和 5.10 美元/套还价。请结合 9 月 9 日国外客户的回函和以下条件在下列方框内给 Phillip Duncan 书写还盘函。(6 分)(1)付款 : 20%货 款 在 合 同 签 订 后 15 天 内 电 汇 支 付 , 80%货 款 凭 提 单 传 真 件 电 汇 支 付。(2)交货:收到 20%货款后的 45 天内交货。(3)有效期:2008 年 9 月 16 日前复到有效。二 、 申 请 出 口 信 用 保 险 的 信 用 限 额 与 签 订 出 口 合

10、同 操 作 ( 共 17 分 ) 根据前面第一大题和以下业务背景资料,完成以下业务操作。12008 年 9 月 10 日,Phillip Duncan 回复,如果我方同意全部货款用海运提单日期后60 天承兑交单支付,将接受我方还价并下订单。如果成交,本年度内将再下 2 倍于此量的订单;否则,将另觅卖主。鉴于该客户以前较好的交易记录,为了不失去这个老客户,叶聪华计划接受其支付方式,并向中国出口信用保险公司浙江省分公司申请 Ram Trading Co., Ltd.的信用限额。请你以外贸业务员叶聪华的身份,填写信用限额申请表(见下表) ,并在序号(1)(15)处填写相应内容。填写时,假设按 Phi

11、llip Duncan 回复内容签订销售合同。 (5 分)注:2008 年年初,浙江安妮进出口有限公司已与中国出口信用保险公司浙江省分公司签订了本年度的短期出口信用保险的统保保险协议。适用于非信用证结算方式 中 国 出 口 信 用 保 险 公 司China Export & Credit Insurance Corperation信用限额申请表企业编号 081390保险单号:CH000814 买方信息被保险人名称:(1) 申请限额支付方式:(2) 期限:(3) 天金额:USD (4) 买方代码:(略) 注册号:(略)买方国家:(11) 名称:(12) 地址:(13) 电话:(14) 传真:(1

12、5) 被保险人申请本信用限额的买方与签订贸易合同的买方是否一致:是 否担保人信息(略)与该买方以往交易情况1以往最早成交年份:2005 年2开始放账年份:年3上年交易情况:L/C: USD121500.00D/P: USD0.00D/A & OA: USD0.004买方付款表现及时 尚可 较慢5当前有无拖欠 有 无买方代码:所在国家:名称:地址:注册号:城市:电话:传真:序号拖欠金额(USD)拖欠天数(天) 买方指定托收银行信息(略)无 无销售合同情况1预计本年合同总金额USD(5) 2合同付款条件支付方式:(6) 期限:(7) 天3当前合同总金额USD(8) 4合同执行时间(略)第 1 批从

13、 至 第 2 批从 至 5预计出运批次共 2 次6单批金额(略)最高 USD最低 USD7出口商品名称(9) 8运输方式(10)海运 空运陆运 海陆联运9其他说明(略)SWIFT:名称:地址:以下由保险人填写以下由保险人填写保险人收到时间 年 月 日保险人登记号被保险人声明:以上内容正确无误,如有虚假,保险人有权拒赔有关损失。(盖章) 2008 年 9 月 10 日2 9 月 17 日 , 叶 聪 华 收 到 中 国 出 口 信 用 保 险 公 司 浙 江 省 分 公 司 对 Ram Trading Co., Ltd.的 信 用 限 额 审 批 单 , 采 用 海 运 提 单 日 期 后 60

14、 天 承 兑 交 单 支 付 方 式 的 出 口 信 用 限 额 为 10 万 美 元 。通过反复磋商,9 月 17 日,双方最终达成如下条款:(1)单价:1/2 英寸为 1.10 美元/ 套、1 英寸为 2.40 美元 /套、1-1/2 英寸为 5.10 美元/套,CFR 英 国 南 安 普 敦 港 。(2)数量:1/2 英寸为 17280 套、1 英寸为 9600 套、1-1/2 英寸为 3840 套。(3)支付:20%货款在合同签订后 15 天内电汇支付,80%货款海运提单日期后 60 天承兑交单支付。(4)运输:收到 20%货款后的 45 天内装运货物,从中国上海港海运至英 国 南 安

15、 普 敦港 ,允许转运和不允许分批装运。请根 据 以 上 相 关 信 息 完 成 以 下 出 口 合 同 ( 在 序 号 ( 1) ( 11) 处 填 写 相 应 内 容 ) 。 ( 12 分 )SALES CONTRACTNo. AN0900223 Date: September 17, 2008THE SELLER: Zhejiang Annie Import and Export Co., Ltd.No.1298 Huaxing Road, Hangzhou, ChinaTel: 0086-571-89991357 Fax: 0086-571-89991358THE BUYER: Ram

16、 Trading Co., Ltd.9 Civic Centre Road, Southampton, Hampshire SO14 7SJ, U.K.Tel: 0044-23-80233399 Fax: 0044-23-80233396This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and

17、 conditions stipulated below:Commodity & Specification Quantity Unit Price Amount(1) (2) (3) (4)TotalContract Value (In Words):(5) Packing: (6) Time of Shipment: (7) Port of Loading and Discharge: (8) Transshipment is(9) and partial shipment is(10) .Insurance: Covered by the Buyer.Payment:(11) Docum

18、ents:+ Invoice signed in ink in triplicate.+ Packing List in triplicate.+ Full set of clean on board ocean Bills of Lading marked “freight prepaid”, made out to the order of the Shipper, blank endorsed, notifying the Buyer.+ GSP Certificate of Origin Form A issued by CIQ.+ Sellers Certified Copy of

19、Fax dispatched to the Buyer within one day after shipment advising name, quantity and amount of goods, number of packages, container No., name of vessel and voyage No., and date of shipment.Other Terms: (omitted)This contract is made in two original copies and becomes valid after both parties signat

20、ure, one copy to be held by each party. Signed by:THE SELLER: THE BUYER:三、其他出口业务操作(共 15 分)根据前面第一、第二大题业务背景资料,回答相关问题。2008 年 9 月 23 日,浙江安妮进出口有限公司收到 Ram Trading Co., Ltd. 电汇的20%合同金额后,叶聪华指示浙江玉环福可阀门厂安排生产黄铜球阀。叶聪华在浙江玉环福可阀门厂完成大部分黄铜球阀生产时,办理订舱、报检、报关和申领普惠制原产地证。11 月 5 日,按出口合同要求在上海港装运黄铜球阀后取得以下海运提单:B/L No. NGBFXT0

21、015681. ShipperZHEJIANG ANNIE IMPORT AND EXPORT CO., LTD.NO.1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA中海集装箱运输(香港)有限公司CHINA SHIPPING CONTAINER LINES(HONGKONG)Cable:CSHKAC Telex: 87986 CSHKAHXPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADING2. ConsigneeRAM TRADING CO., LTD.9 CIVIC CENTRE ROAD, SOUTHAMPTON,HAMP

22、SHIRE SO14 7SJ, U.K.TEL: 0044-23-80233399 FAX: 0044-23-802333963. Notify Party (carrier not to be responsible for failure to notify)RAM TRADING CO., LTD.9 CIVIC CENTRE ROAD, SOUTHAMPTON,HAMPSHIRE SO14 7SJ, U.K.TEL: 0044-23-80233399 FAX: 0044-23-802333964. Pre-carriage by 5. Place of Receipt6. Ocean

23、Vessel Voy. No.XIN YA ZHOU V. 0023W 7. Port of LoadingSHANGHAI, CHINARECEIVED in external apparent good order and condition, except otherwise noted. The total number of containers or other packages or units shown in the Bill of Lading receipt, is said by the shipper to contain the goods described ab

24、ove, which description the carrier has no reasonable means of checking and is not part of the Bill of Lading. One original Bill of Lading should be surrendered, except clause 22 paragragh 5, in exchange for delivery of the shipment. Signed by the consigned or duly endorsed by the holder in due cours

25、e. Whereupon the other original(s) issued shall be void. In accepting this Bill of Lading, the Merchants agree to be bound by all the terms on the face and back hereof as if each had personally signed this Bill of Lading. WHEN the place of Receipt of the Goods is an inland point and is so named here

26、in, any notation of “ON BOARD”, “SHIPPED ON BOARD” or words to like effect on this Bill of Lading shall be deemed to mean on board the truck, trail car, air craft or other inland conveyance (as the case may be), performing carriage form the Place or Receipt of the Goods to the Port of Loading.SEE cl

27、ause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back hereof Read Carefully)ORIGINAL8. Port of DischargeSOUTHAMPTON, U.K.9. Place of Delivery 10. Final Destination (of the goods-not the ship)11. Marks & Nos.Container Seal No.12. No. of Containersor Packages 13. Description of Goods

28、14. Gross Weight 15. MeasurementRAMAN0900223SOUTHAMPTONCARTON NO:1-42812 PALLETS FORGED BRASS BALL VALVESFREIGHT COLLECT9260.00KGS 11.616CBM16. Description of Contents for Shippers Use Only (CARRIER NOT RESPONSIBLE)17. Total Number of containers and/or packages (in words):TWELVE PALLETS ONLY18. Frei

29、ght & Charges 19. Revenue Tons 20. Rate 21. Per 22. Prepaid 23. Collect25. Prepaid at 26. Payable atSHANGHAI27. Place and date of issueSHANGHAI, NOVEMBER 5, 200824. Ex. Rate:28. Total Prepaid 29. No. of Original B(s)/LTHREE (3)Signed for the CarrierCHINA SHIPPING CONTAINER LINES (HONGKONG)王 力1请你以外贸业

30、务员叶聪华的身份,根据第二大题签订的 No. AN0900223 出口合同,审核以上海运提单,找出不符之处并加以改正。 (6 分)2海运提单修改正确后,叶聪华备齐合同规定的全套单据和远期托收汇票到中国银行浙江省分行办理托收手续。同时,叶聪华填写短期出口信用保险统保保险出口申报单 ,向中国出口信用保险公司浙江省分公司申报出口并支付这笔业务的保险费。11 月 19 日,叶聪华接到中国银行浙江省分行通知,Ram Trading Co., Ltd.拒绝承兑远期托收汇票,原因是黄铜球阀在当地市场价格与签订销售合同时的当地市场价格相比下滑了近一半。请问叶聪华对此情况该如何处理。 (3 分)3经中国出口信用

31、保险公司浙江省分公司协调,Ram Trading Co., Ltd.同意按合同金额的 95%付款。请问 此 种 情 况 下 , 叶 聪 华 是 否 需 要 向 当 地 外 汇 管 理 局 办 理 差 额 核 销 手 续 , 为 什 么 ? ( 3 分 )4叶聪华在通知浙江玉环福可阀门厂开增值税发票时需注意哪些事项?(3 分)四、进口磋商和签约操作(共 20 分)根据以下业务背景资料,回答相关问题。2009 年 7 月 1 日,广东榕林进出口有限公司外贸业务员谢飞(英文名 Tom)接到了佛山市颂梅木材有限公司向其购买非洲楝木 Sapelli Log(非贵重木材) (见下图)意向订单:原产地喀麦隆

32、,直径 60 80 厘米,长度 5 米以上(含 5 米) ,数量 150 米 3,切片级,单价 7345 元/米 3(含税价) 。经查询,该非洲楝木的海关商品编码为 4403499090,海关监管证件代码为 8A,进口关税率为 0,进口环节增值税率为 13%,计量单位为立方米和千克。7 月 6 日,谢飞经朋友介绍向经营非洲楝木的香港 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.询价。7 月 7 日,谢飞收到 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.销售经理 Jackie Wang 如下报价邮件:发件人: 此框贴“非洲楝木”图案收件人: 日 期: 2009-7-7 9:50:1

33、7主 题: Offer on Sapelli Log附 件: Sapelli Log. jpg此框尺寸为 5.7cm3.7cmDear Tom,Thanks for your inquiry on July 6, 2009. Our offer is as follows:Goods: Sapelli LogDiameter: 60-80cm Length: 5m and up Grade: Slicing grade Origin: CameroonUnit Price: EUR440.00/ m3, FOB Douala, CameroonQuantity: 150m3Packing: p

34、acked in 640GP FCLPayment: by L/C at sightDelivery Time: within 45 days after receipt of the relevant L/CThis offer is valid subject to your reply here before July 22, 2009.Awaiting your early reply.Yours truly,Jackie WangSales ManagerU.A.C.C. (Pacifique) S.A.18th Floor, Tacwood Plaza, 32 Des Voeux

35、Road, Central, Hong KongTel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099E-mail: 1经谢飞查询,从杜阿拉港到广州港的海上运费为 3000 美元/40 英尺柜, “一切险”的保险费率为 2,广州港报关和集港费用为 2500 元人民币/40 英尺柜,由目的港广州到佛山的陆地运费为 1500 元人民币/40 英尺柜;其他国内进口费用按国内销售价格的 1%计算;当日汇率按 1 欧元=9.50/9.58 元人民币计,1 美元= 6.82/6.85 元人民币计。请根据国外客户报价计 算 该 笔 业 务 的 预 期 销 售 利 润 率 。 (

36、计 算 过 程 中 的 数 值 保 留 到 小 数点 后 3 位 , 最 后 结 果 保 留 到 小 数 点 后 2 位 。 ) ( 15 分 )2双方就检验与索赔条款达成的协议为:“货物到达目的港后,如发现到货的规格或数量/ 重量与合同不符,除应由保险公司或船公司负责外,买方于货物到岸卸货后 60 天内,凭中国出入境检验检疫局出具的检验证书向卖方索赔;卖方收到买方索赔通知后,如果在30 天内不答复,应视为卖方同意买方的一切索赔。 ”请以外贸业务员谢飞的身份,用英文书写该检验与索赔条款。 (5 分)五、申请开证业务操作(共 15 分)根据前面第四大题业务背景资料,回答相关问题。2009 年 8

37、 月 14 日,广东榕林进出口有限公司外贸业务员谢飞通过与 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.的反复磋商,达成以下的主要协议条款:1商品:非洲楝木,直径 60 80 厘米,长度 5 米以上(含 5 米) ,切片级,原产地喀麦隆2数量:150 米 33价格:420 欧元/米 3,FOB 喀麦隆的杜阿拉(Douala, Cameroon)4金额:63000 欧元5运输:最迟在 2009 年 10 月 1 日装运,从喀麦隆杜阿拉运至中国广州,允许转运和不允许分批装运6付款:凭卖方汇票即期付款信用证,在 2009 年 8 月 28 日之前开立,在装运日后 21 天内交单7保险:由买方投

38、保8单据:(1)手签的商业发票一式五份(2)装箱单一式五份,注明每根原木的直径、长度和体积(3)全套清洁已装船海运提单,做成空白指示抬头,空白背书,标注运费到付,通知开证申请人(4)喀麦隆官方机构签署的原产地证书一式三份(5)喀麦隆官方检疫部门出具的植物检疫证明一份正本二份副本请以外贸业务员谢飞的身份,于 8 月 18 日向中国银行广东省分行办理申请电开信用证手续前,根据以上主要协议条款和以下信息填写开证申请书:(1)通知行是 BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED;(2)所有单据显示信用证号码。IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPL

39、ICATIONTo: Date:( )Issue by airmail Credit No.( )With brief advice by teletransmission( )Issue by teletransmission Date and place of expiry( )Issue by expressApplicant BeneficiaryAdvising Bank AmountPartial shipments Transshipment Credit available with ( )allowed( )not allowed( )allowed ( )not allow

40、edLoading on board:Not later than: For transportation to: ( )FOB( )CFR( )CIF( )other termsBy( )sight payment ( )acceptance ( )negotiation ( )deferred payment atagainst the documents detailed herein( )and beneficiarys draft(s) for % of invoice value at sight drawn on Documents required: (marked with

41、)1.( )Commercial Invoice in copies indicating 2.( )Full set of clean on board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight to collect / prepaid” notifying .( )Airway Bills/Cargo Receipts/Copy of Railway Bills issued by showing “freight to collect/ prepaid” indicating freight

42、 amount and consigned to_3.( )Insurance Policy/Certificate in for of the invoice value showing claims payable in China in the same currency of the draft,blank endorsed, covering 4.( )Packing List/Weight Memo in copies indicating 5.( )Certificate of Quality in copies issued by .6.( )Certificate of Or

43、igin in copies issued by .( )Other documents, if anyDescription of goods:Additional instructions:1.( )All banking charges outside the opening bank are for beneficiarys account.2.( )D ocuments must be presented within days after date of shipment but within the validity of this credit3.( )B oth quanti

44、ty and credit amount percent more or less are allowed( )Other terms, if anySTAMP OF APPLICANT:六、其他进口业务操作(共 15 分)根据前面第四、第五大题和以下业务背景资料,回答相关问题。1外贸业务员谢飞办理好申请开证、订舱、投保等业务后,2009 年 10 月 13 日,接到中国银行广东省分行的到单通知和全套副本单据。其中,货物实际装运数量为 148.5 米3,总金额为 62370 欧元。请问该货物数量和金额是否符合信用证要求,为什么?(5 分)210 月 20 日,广东榕林进出口有限公司对外付汇。顺

45、利办理好进口报检和通关手续后,11 月 4 日,货物运到佛山市颂梅木材有限公司仓库。经检验,货物符合质量要求,双方随即签署交接单并完成货款结算。请根据以下条件,核算该笔业务的进口利润率。 ( 计 算 过 程 中 的 数 值 保 留 到 小 数 点 后3 位 , 最 后 结 果 保 留 到 小 数 点 后 2 位 。 ) ( 5 分 )(1)由目的港到佛山的陆地运费为 1500 元人民币/40 英尺柜;(2)报关、集港费用为 2500 元人民币/40 英尺柜;(3)其他国内费用合计为 10500 元人民币;(4)按照 1 美元6.82 元人民币汇率支付了国外运费 18000 美元;(5)按照 1 欧元10.00 元人民币汇率支付了国外保费 150.60 欧元;(6)10 月 20 日进口付汇时,欧元汇率为 1 欧元10.18/10.26 元人民币。3请你以外贸业务员谢飞的身份,结合以上进口利润核算情况,谈谈该笔业务在风险管理方面应吸取哪些教训。 ( 5 分 )

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。