ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:11 ,大小:115.50KB ,
资源ID:1739054      下载积分:12 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-1739054.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英汉数字谐音词异同的深层解析.doc)为本站会员(gs****r)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英汉数字谐音词异同的深层解析.doc

1、1英汉数字谐音词异同的深层解析摘 要:通过对英汉网络语言中数字谐音词的种类、性质、构词规律、异同及其成因做多维度地探究,指出两种数字谐音词在种类和性质上具有相似性,但在构词规律上存在许多差异。其差异主要源于英汉语言内部的结构不同。英语是字母文字,以字母标音,而汉语是表意文字,以“形”辩“义” ,这就决定了汉语同义和近义词聚相对庞大。汉语的数字谐音词同时以数字、音乐简谱及方言的谐音作为参照。因此,汉语数字词在网语词汇中所占比例及流行性均超过英语数字词。 关键词:网络语言 数字谐音词 相同 差异 一、前言 如今,只要你常在网站冲浪,就不难在汉语网站上发现如“1314、886、20184、hold

2、住、航母 style、杯具、童鞋、接地气、土肥圆”之类的网语词汇。如果你擅长在英文网站浏览,也不难发现“111、411、520、CUL8R、SMSish、frNd、PLU”之类古怪的单词或“txt ny1? FrNd or foe? t+ & sc.”之类的语句,这就是所谓的“网语现象” 。 网语目前尚无权威的、明确的定义,通常指“网络语言”或“网络用语” 。笔者认为网语的定义有广义和狭义之分。广义网语指因特网中使用的一切语言(含各语种中的规范和非规范两部分) 。狭义网语指各语种中在形态、语义或语法上已经产生变异的、非规范的、另类的语汇等。2“网络语言”偏重于广义定义,而“网络用语”偏重于狭义

3、定义。 英汉网语中各有一道靓丽的风景线谐音词(仿照字词的发音而杜撰的新词) 。英汉谐音词大体可分为数字型谐音词和文字型谐音词两种。数字型谐音词(简称:数字谐音词或数字词)如英语中的“411” ,汉语中的“886” ;文字型谐音词(简称:谐音词)如英语中的“CU” ,汉语中的“杯具” 。但值得一提的是,除此之外,汉语中还有英文谐音词(如脱口秀=talk show) 。本文仅论及数字谐音词。 数字谐音词,即由阿拉伯数字的谐音构成的表义的新词。严格地说,数字词既含词,也含语。汉语中数字词异常活跃,且在网语中大有独占半壁江山之势。数字词构成了千百年来英汉词汇中空前的景观,是词汇大军中的新成员,为英汉语

4、言输入了新鲜的血液,是网络流行语中极为活跃的生力军。 数字谐音词的出现为英汉词汇研究提供了千载难逢的契机,但到目前为止,学界在此方面的研究偏少。根据中国知网哲学与社会科学数据库,通过“数字谐音词研究”做主题和篇名检索,可查找到的直接相关论文不足 10 篇。因此,在该方面值得做深层的理论研究。 二、英汉数字谐音词的异同 英汉数字谐音词的异同体现在如下方面: (一)英汉数字谐音词的性质相同 根据语言的基本要素分析,英汉数字词的性质是相同的。 “语言是以声音为物质外壳,以语义为意义内容的,音义结合的词汇建筑材料和语法组织规律的体系。 ”(王德春,1997:5)在语音、词汇和语法三要素中,3词汇无疑是

5、语言的重要建材。正如英语语言学家 D.A. Wilkins 所言,“没有语法,人们就不能表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西。 ”(马慧,2012:34)如果把人类的言语作品比作成千上万的“建筑物” , “词汇是建筑材料,语法就好比是建筑规则” (岑运强,1994) 。人们总是按约定俗成的词法和句法进行正常的语言交流。词汇中能够音义结合,且符合语法规则的可视为“规范”的词汇,它们在使用中循规蹈矩,通常按“建筑法” (语法)遣词造句,进行语言的构建。语法在语言系统中担当的是“交警”的作用,随时监管“违章”的词法和句法,维持人类语言交流的正常“秩序” 。 “违反”的行为,或不被接受,或

6、被斥为另类。 英汉网语词汇中的数字词是不服从“交警”管制,且无章可循的叛逆成员。虽然数字词具有音、形、义的词汇基本特征,但尚无语法定形,通常在没有特定语境的情况下,不能独立使用。如同网语中的大半反叛成员(如数字词、谐音词、键构词和表情图标)一样,都具有反传统的特色。有的(如数字词)虽音义结合,但却不符合语法规则;有的只具有语义,却不具有语音(如键构词表情字符和情感图标) 。后者虽与体语和手势语有一定程度的相似性,但又与这些副语言现象明显不同。 因此,只有音义结合且接受语法制约的方为“合格的”的词汇。而数字词(同上述另类成员一样)并非是语言中名副其实的 “正品”词汇,而是语言词汇中的“副”产品,

7、或可被封为“副”词汇,属“亚”词汇现象。数字词属词聚中极典型的“不法分子” 。在此意义上,英汉数字词的性质无疑相同。 4(二)英汉数字谐音词的类型相近 1.英语数字词 从词的形态分析,英语网络语言的数字词均可分为:纯数字词以及数字和字母混成词两种。 (1)纯数字词 根据英语 ,英语数字词有 150 个左右。如:143=I love you 我爱你;14344=I love you very much 我非常爱你;21=quit 辞去; 224=today, tomorrow, forever 今天、明天、永远;123=I agree 我同意;120=the police 警察等。 (2)数字和

8、字母混成词 1)同音异形异义词 同音异形异义词,顾名思义为发音相同,但词形与词义均不同的词。该类词基于数字恰好与字母或单词的发音谐音而构词。如:4U=for you(其中 4=/f?/=for, U=/ju?/=you)意为“为你” ;2B=to be(其中B=/bi?/=be)意为“存在” ;2l8(其中 2=/tu?/=too;l8=/le?t/=late)意为“太晚了” ;CUl8r=see you later(其中C=/si/=see,U=/ju?/=you,l8r=/le?t?/=later)意为“一会儿见” 。 2)数字与字母混合构词 利用部分(阿拉伯)数字的发音与英文字母、字母组

9、合或单词相同或谐音(如/e?t/=8;/na?n/=9 等) ,构成数字与字母混成词,如:Q8=Kuwait 科威特;K9=Canine 卡奈因;5N=/fa?n/= fine 好的。 利用数字加英文首字母缩略语等混合构词,如 7DAW=7 days a 5week(7+英文首字母缩略语)一周七天;4RL=for real(4+英文首字母缩略语)真的、严肃的;2G=too good(2=too)太好了;2MI=too much information(2+英文首字母缩略语)信息超载等。 利用数字加与单词谐音的字母等构词,如 10X=thanks 谢谢;10Q=thanks 谢谢;2K9=200

10、9 意为“2009 年” ,其中 K=Kilo,意为“千” 。2.汉语数字词 (1)纯数字词语 汉语中的数字谐音词,又为数字标音词或数字表义词,指以数字的谐音构成的数字型词汇(严格地说,该类词既含词,也含语,其中以词语为主) ,如:88 再见;9494 就是,就是;7456 气死我了;04551 你是我唯一;0457 你是我妻;04527 你是我爱妻;065 原谅我;098 你走吧;1573 一网情深等。 (2)数字与汉字混成词 汉语网语中有少数由数字与汉字等混合构成的数字混成词,如:8 错(不错) 、喝 9=喝酒、哈 9=喝酒、到 98(=酒吧)里喝 9。到 789 店(9店=酒店)吃饭。这

11、类词较纯数字词要少。 (三)英汉数字谐音词的构词规律不同 1.英语数字词的构词规律 英语数字词仅以国际音标作为谐音参照,但构词规律繁杂, 目前显现出的规律大致如下: (1)受汉语数字词影响,采取“拿来主义”的借用办法,如:6250=stupid person 蠢人、二百五;520=I love you(汉字的谐音)我爱你。 (2)巧用键盘字母、字母数量、单词数量、语义等构词。如:381=I love you (3 words, 8 letters, 1 meaning 三个字,八个字母,一个意思)我爱你;831=I love you(8 letters, 3 words, 1 meaning

12、八个字母,三个字,一个意思)我爱你;721=Love you(七个字母、两个字,一个意思)我爱你;459= I Love You (phone digits for ILY) (手机拨号键字母 ILY 组合)我爱你; 1234=1 thing 2 say 3 words 4 you 对你说一件事,就三个字 (I love you) ,该词利用1234 巧妙构词,表达“我爱你”之义。 (3)利用同音但异形的特点构词。如:2=two;4=for;241=two for one 一人两个。 (4)利用拟声或次级拟声等特点谐音。如:888=ate, ate, ate 吃、吃、吃;8888888=cla

13、pping 鼓掌。 (5)利用常识构词。如:180=turn around 意为“180 度大转弯” 。 (6)利用形象比喻构词,如:9_9= rolling the eyes 上翻眼球;6_6=looking down 眼睛朝下看。 (7)数字和字母混成词,利用阿拉伯数字与英文字母、字母组合或单词谐音构词。如:H8=/he?t/= hate 和 W8=/we?t /=wait。 (8)部分数字词的谐音与黑客语相关。 2.汉语数字词的构词规律 (1)数字谐音词 7汉语的数字词可作为谐音的参照较英语多。汉语可利用阿拉伯数字、音乐简谱、方言等同汉字的发音谐音的特点构词。既可构成二字词、三字词、四字

14、词,也可构成短语或语句。鉴于汉语数字词规律也很繁杂,一时难以归纳到位。目前为止,数字词呈现的构词规律大致如下: “0”在多数情况下代表“你” 。 “1”表“一” “依”或“要” 。 “2”多数情况下表“爱”或“饿” 。 “3”表“想、生、真” 。 “4”表“是、思、世、四、死” 。 “5”多数情况下表“我” 。 “6”表“很、溜、了、吧” 。 “7”表“请、气、亲、七、心” 。 “8”表“不、别、伴、把” 。 “9”表“救、久、酒” 。 (2)数字与文字混成词 利用部分数字与汉字相同或谐音的特点构词,构成数字与文字混成的、不伦不类的另类词。 从上述英汉数字词的构词规律可见,英文中的数字词受汉语

15、的影响,反之亦然,如汉语中的“39=thank you 谢谢你” 。不同的是,汉语对英语的影响相对(英语对汉语的影响)要小得多。鉴于各自独有的文字内部结构不同,汉语中没有类似“831” (八个字母,三个单词,一个意思)“我爱你”之类的构词。英语中有少数利用拟声词8(888=ate、ate、ate)和形象比喻(如 6_6=眼睛向下看)等构词。汉语数字词中类似的特点鲜见。 三、数字谐音词异同的深层原因 英语为表音文字,除 26 个英文字母以外,一个字母为单词的属极个别现象(如:不定冠字“a”及个别字母缩写词等) ,几乎所有单词都是有两个或两个以上英文字母组成。阿拉伯数字 19 的英文单词 (one

16、, two, three, four, five, six, seven, eight,nine) 也是由多个字母由一定的拼写规则组合而成,其读音同阿拉伯数字的读音相同(1=one,2=two,3=three,4=four,5=five,6=six,7=seven,8=eight,9=nine) 。除此之外,与数字读音相同的单词和字母组合相对较少。目前英语网语(根据 网站统计约 9000 个词语)中数字词及数字与字母混合词(约 150 个) ,相对而言,在总的网语词汇中所占的比例不是很高。 根据2012 中国语言生活状况报告 ,2006年到 2010 年共检索到年度新词语 2977 条,其中

17、含部分汉语阿拉伯数字混成词。根据百度文库流行语大全统计,汉语网络流行语约 1500 个,其中数字词约 200 个。相比之下,所占比例远远高于英语。 “汉语有汉字 6 万余,可音节仅 406 个,配上声调不过 1204 个。除15 个音节只有一个字外,绝大部分音节都拥有两个以上的同音字。 ”(周一农,2003)与英语至少上万个音节数量相比,汉语语音区别意义的功能较弱。汉字有形声文字、象形文字和象意文字之分。汉字系统经历漫长发展确立形声字的主导位置(90%) 。形声字中“声”为基础,通过赋予“声”不同的“形”实现对意义的分化,这样的结果产生一个个大小9不等的同源字族。同源字族中起区别意义的不是“音

18、” ,而是“形” 。换言之,汉语词汇系统的核心是以“形”辩“义” ,形成了汉语词汇中大量的同音字和近音字。有学者对 1979 年版新华字典中的 1052 个同音音节作了统计,得出汉字的平均同音度达到 7.85 的结论。这就是说,汉字系统中一个字音平均对应近 8 个字形。 汉语是语素音节文字,发音上四声音调用来区别汉字和字义。同阿拉伯数字读音相同的汉字很多,容易发生联想。其中与每个数词发音相同的汉字有的多达 200 多个。汉语中各数字均有其同音或近音词聚,可用于网络的谐音汉字。根据学者研究,09 各数字的词聚数量不同:0有 30 个;1 有 21 个;2 有 7 个;3 有 4 个;4 有 24

19、 个;5 有 18 个;6 有11 个;7 有 23 个;8 有 16 个;9 有 7 个。各数字中可用于谐音的汉字如表 1: 除汉语各数字词的相同和相近词聚大之外,加之汉语的方言多,扩大了同音词或近音词的类聚,增加了造词可用的语言材料。这是汉语中一个不可否认的语言现实。由此可见,多数词汇并不是凭空捏造、任意产生的,而是在语言现有原材料的基础上创造生成的。 汉语中的方言多,可供造字者使用的现成语言材料极为丰富,如词汇材料、语音材料以及其他混合材料(拼音、字母、简谱、标点符号、键盘符号、数学符号等) 。这也从一个侧面解释了为什么汉语网语中不仅数字词多,而且其他谐音等词要比英语丰富,使用范围更广,

20、且流行语更容易普及。 四、结语 10英汉网语中数字型词各有千秋,异同参半。汉语是语素音节(节奏)文字,汉语字音中的四种声调(四声:平声、上声、去声、入声)是用来区分不同汉字的。汉语词汇系统的核心是以“形”辩“义” ,这就决定了汉语同义和近义词聚相对庞大,因此汉语中的数字词,较英语在网语词汇中所占比例相对要大,在流行语中更为活跃。相比之下,英语数字词流行性不及汉语。 英汉两种语言中的数字词,尚不具有音义结合且受控于语法的特点。截至目前为止,在各自的语言中数字型词汇充其量仅属词汇的副产品。另外,语言的核心职能是人类思维和交际工具,如数字词达不到约定俗成的程度,在语言交际中,任凭造词者杜撰和听话者漫无边际的猜想,无疑会产生语言交际的模糊性,并在交际中产生一定的障碍,会降低语言交际的流畅性和效率。 数字型词汇的“寿命”究竟会有多长?其前景是喜,是忧?只有时间能作答。纵使英汉数字词在语言中堪比“流星” ,其运行轨迹依然值得我们深入地研究。 参考文献: 1傅轶飞.英汉网络语言对比研究M.北京:国防工业出版社,2013. 2韦纳斯.详析网络用语中的汉语、外来语谐音词J.现代语文(语言研究版) ,2011, (8). 3王德春.语言学概论M.上海:上海外语教育出版社,1997. 4马慧.英语专业学生词汇学习策略研究J.佳木斯教育学院学报,

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。