ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:7 ,大小:108KB ,
资源ID:1741403      下载积分:10 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-1741403.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(从二语习得角度论大学英语教学.doc)为本站会员(gs****r)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

从二语习得角度论大学英语教学.doc

1、1从二语习得角度论大学英语教学【内容摘要】近年来,二语习得越来越多地得到国内外学者的关注,二语习得的理论研究可以为大学英语教学提供方法论,有些因素如年龄,动机,态度,母语迁移等,都会阻碍英语学习者的第二外语习得,在大学英语教学中,如果能意识到这些阻碍因素的存在,并采取相应的方法和对策培养学生学习兴趣,鼓励学生大胆开口讲英语,能够有效地避免这些阻碍因素,从而提高课堂教学质量。 【关 键 词】二语习得 阻碍因素 大学英语教学 一、阻碍二语习得的因素 随着现代中国的开放程度越来越高,中国与世界其他国家的商务贸易往来也越来越多,为了与国际世界接轨,学习外国语早已成为中国学生的必修课之一。因此,二语习得

2、(second language acquisition)自然成为很多学者都关心的话题。 “习得” (acquisition)与“学习”(learning)不同,学习是指在学习一门语言时有意识的对词汇和语法等的积累,而习得是指语言能力的逐步发展,在交际中熟练运用语言的能力。从“学习”角度出发的语言活动一般发生在传统的学校教学当中,老师教给学生外语的语法和词汇,但忽视了语言交际的重要性。 “习得”则将侧重点放在语言交际上,主张在语言的学习中应该重视语言的功能性,而不是一味的追求语言的形式(正确的语法结构等) 。然而,即使在最理想的习得外语的环境下,也很少有人能够把外语说的和自己的母语2一样好。有

3、几个因素限制了第二外语的习得。 1.年龄。上世纪 60 年代,Lenneberg(1967)提出了著名的语言习得关键期假设(Critical Period Hypothesis) ,他认为,语言是大脑的产物,语言能力的发展要受到人的生理基础的严格制约。从两岁开始至青春期到来之前,人的大脑具有可塑性,语言学习能够自然而然地轻松进行。青春期到来之后,人脑已充分发育成熟,学习语言也就也来越困难(杨连瑞,张德禄 2007) 。然而,对于年龄对第二语言习得的影响,至今也没有达到一个确定的时间。除了临界期假设外,也有不少语言学家认为成年人在学习外语方面要优于儿童。他们认为,除了成年人可能发音落后之外,对于

4、语法和词汇的学习速度却要远远高于儿童。Snow 和Hoefnagel-H。hle(1978)的研究表明,在学习词法和句法的过程中,青年人的成绩最好,其次是成年人,儿童的成绩最差。虽然不同理论和实验对于学习外语的最佳年龄得出的结论都不尽相同,但年龄因素对于外语学习的影响却不言而喻。 2.情感。情感因素一般包括动机,性格,态度等。动机是学习者在学习外语时最具能动性的因素之一。Gardner 和 Lambert(1972)两位学者对动机的研究做出了巨大贡献。他们认为,学习动机主要有两大类,一是工具型动机(instrumental motivation) ,即把语言做为工具以达到某种目的。另一种是融合

5、型动机(integrative motivation) ,即了解和融入目标语文化。另外,Arnold 和 Brown(1999)把动机分为外在动机(extrinsic motivation)和内在动机(intrinsic motivation)两种。内在动机来自学习者对某一语言学习的浓厚兴趣,而外在动机是指3外界条件对于学习者的影响。相较于外在动机,内在动机对于二语习得的作为更为积极。 3.母语负迁移。母语在外语学习中的作用和影响一直是语言学家研究的焦点之一,语言学家 Lado 在 1957 年首次提出了“语言迁移”这一概念。他指出,在第二语言习得中,那些与母语相似的地方容易学正迁移,与母语不

6、同之处则难学负迁移。正迁移是指母语对第二外语习得产生的积极促进作用,而负迁移则产生消极阻碍作用。一般来说,母语在第二外语习得中的负迁移现象更为明显。例如,汉语中常说“人山人海” ,这种表达方式就很容易被中国的英文学习者错误的迁移到英语学习当中,出现“people mountain people sea”这样的中式英语。类似的情况还有将“你问我我问谁”直接译成“you ask me, me ask who” ,将“心花怒放”译成“heart flower angry open”,将“不三不四”译为“no three no four”。当然,母语在第二外语中的正迁移现在也不容忽视,例如“吉普” 、

7、 “探戈”等词语的中文发音和“jeep“、 “tango”十分相近,所以中国人学起来也就相对容易。 二、教师在教学中应做到以下四点 了解了二语习得中的障碍后,在大学英语教学中应该如何克服这些障碍,将大学英语教学办的更加出色呢?笔者认为,教师应做到如下几点: 1.鼓励学生开口讲英语 通过上述阻碍二外习得的因素可知,年龄对于第二外语的学习有着至关重要的影响。对于大学生来说,他们已经具备对于词汇和语法的习4得能力,横亘在他们面前最大的障碍就是使用语言的能力。中国大学生学习语言的普遍特点是,他们能够在答考卷的时候考出高分甚至满分,但在遇到外国人的时候就变成了“哑巴” ,根本不能与其交流。虽然传统的教学

8、方法提高了学生的应试能力,却忽视了学习语言的最终目的交流。教师在授课时可以采用表演英文短剧,唱英文歌曲,英文辩论赛等鼓励学生发言,把一些重点句型和单词应用在这些课堂活动中,让班里的每个学生都参与其中,既可以活跃课堂气氛,也可以拉近师生距离,可谓一举多得。笔者在代课时就遇到过很不愿意发言的学生,他的笔试成绩非常好,但是遇到需要说话的时候就会非常紧张,表现不佳。这时笔者决定让班里所有同学一起编排一部英文小短剧项链 ,让平时不善发言的同学担任主角,一开始,他很担心自己不能胜任这个角色,但同学们一起排练了几次之后,他不仅把自己的台词消化的非常好,甚至还帮助别的同学练习台词。通过那次短剧,不仅同学之间的

9、距离被拉近了,同学们找到了学习英语的乐趣,英语口语得到了很大的提高。在教学中要看准症结对症下药,这样不管是学习或是教授都成了一种乐趣。 2.培养学生的学习兴趣 俗话说的好:兴趣是最好的老师。但在以往的大学英语教学中,教师只一味的给学生灌输语法和词汇,完全不重视学生的学习兴趣。以笔者的代课经验来看,可以通过在课前给学生看一点英文原版的喜剧片,听一些经典英文歌曲来培养学生的学习兴趣,活跃课堂气氛。另外,当今网络如此发达,很多网络词汇也都逐渐渗透到我们的日常生活中去,尤其在大学生当中更为流行。教师可以尝试在课堂上使用一些网络词汇,5增加共鸣,拉近距离。以 2011 年南京理工大学的高考录取通知书为例

10、,南京理工大学在寄给 2011 级新生的录取通知书中采用了网络上很流行的“淘宝体”方式,称学生为“亲” 。 “亲,祝贺你哦!你被我们学校录取了哦!南理工,211 院校哦!奖学金很丰厚哦!门口就有地铁哦!景色宜人,读书圣地哦!亲,记得 9 月 2 日报道哦!录取通知书明天发货哦!”如此可爱的录取通知书在学生中产生了强烈的反响,学生都普遍反映这样的录取通知书很有意思,很“潮” ,感觉和学校的距离一下子就拉近了。教师在教学的时候也不妨采取这种方式,使用学生之间很流行的词汇,打破以往课堂上严肃沉闷的气氛,拉近与学生之间的距离,活跃课堂气氛,让学生在轻松有趣的环境中学习外语。 3.利用母语在二语习得中的

11、正迁移 尽管母语在二语习得中的迁移现象以负迁移为主,但是母语的正迁移在二语习得中的作用也不容小觑。以汉语和英语为例,除了中英单词发音相似,汉语和英语在很多修辞方法和句型上也有共同之处。例如在汉语中形容建立在空想之上的计划为空中楼阁,在英语也有相同的习语:castles in the air。同样,英语中的基本句型中在汉语中也可以找到相对应的。例如英语中的 S+V 句型, “she laughed”,在汉语中的对应句型是“她笑了” ,再如,英文中“S+V+O+C”句型, “I saw him read a novel”,用汉语说就是“我看见他读小说” 。德国英语教学法教授Wolfgang But

12、zkamn 非常重视母语在二语习得中的作用,他说母语不同于一件外衣,学习者可以在学习外语之前将其脱掉。由此可见,汉语并不是学习英语时的绊脚石,相反,正确的利用汉语在英语学习中的正迁移6现象可以给英语学习带来非常好的效果。 三、结语 综上所述,年龄,动机和母语的迁移都是二语习得时候的阻碍因素,在传统的大学英语教学中,由于对这些因素认识不够,一味的教授学生语法和词汇,忽视了对学生兴趣的培养,造成大学英语课堂教学效果不佳,停滞不前。但如果教师能够看到这些阻碍因素的存在,并且合理利用,化被动为主动,用一颗爱学生的心、丰富的知识和适当的方法去引导学生,就可以克服这些困难,把原来哀叹声一片的英语课堂变成轻

13、松快乐的学习英语的天堂。 参考文献: 1Ellis R.The Study of Second Language AcquisitionM.Oxford University Press,1994. 2George Yule.The Study of LanguageM.Foreign Language Teaching and Research Press &Cambridge University Press, 2009. 3Lado Robert. Linguistics Across Cultures:Applied Linguistics for Language TeachersM

14、.Ann Arbor:University of Michigan Press,1957. 4Snow C,& Hoefnagel Hohle M.The Critical Age for Language Acquisition:Evidence fromSecond Language LearninJ.Child Development,1978(49):1114-1128. 5鲍娟.化阻力为助力谈母语在英语学习中的正迁移J. 湖北广播电视大学学报,2011. 76石英.浅谈几点影响二语习得的因素J.长春理工大学学报,2009. 7熊汝琴.试论如何提高英语课堂教学效果C.上海大学出版社,2011:325-331. 8杨连瑞,张德禄.二语习得研究与中国外语教学M.上海外语教育出版社,2007.

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。