1、綠色展覽 澳門中小企業 - 參展及資助申請表格Green Showcase Exhibitor and registered with Macao Finance Services Bureau (DSF) for at least 2 years and fulfilled tax obligations). 需提交下列文件 Documents required: 商業登記證明副本(三個月內有效)Copy of proof of company registration (issued within 3 months upon the application) 營業稅 - 開業/更改申報表
2、M/1 副本或財政局發出之開業聲明書副本 Copy of M/1 form from Macao Financial Services Bureau or Opening Statement 50%股東為澳門居民/全資澳門企業之證明Copy of proof that at least 50% of the company shareholders are owned by Macao residents / wholly-owned by Macao enterprise 公司/機構名稱 Company / Organization Name: 營業稅 - 徵稅憑單 M/8 副本(最近一年)
3、Copy of M/8 form from Macao Financial Services Bureau (issued within the same year upon the application)公司/機構名稱 Company / Organization Name: 財政局發出之無欠稅證明書(最近一年)Copy of a declaration of no tax arrears issued by Macao Financial Services Bureau (issued within the same year upon the application) 其他參展優惠不可
4、與此優惠同時使用 Other exhibition incentives cannot be applied together with this special offer. 獲資助本澳企業之展位位置將由 MIECF 大會決定 The exhibiting booths of subsidized local enterprises will be set up in the exhibiting area as specified by the Organizer. 每申請公司最多只可申請 1 個展位資助 Applicant may apply for subsidy for maximu
5、m of one booth only. 大會擁有是否接納參展申請之權利 The MIECF Organizer has the right whether or not to accept the exhibition application. 展位不能轉讓 The booth is not transferable. 申請公司必須親臨或派代表前往中土大廈 19 樓澳門商務促進中心辦理參展申請 Applicant must go in person or assign representative to MBSC (China Civil Plaza 19 FL) for submissio
6、n of application 參展商不得於展會現場售賣展品 Sales of goods are prohibited during the exhibition. 標準展位包括標準展位圍板, 公司眉板, 頂架裝飾, 有鎖詢問枱 1 張配 2 椅, 9 平方米環保地毯, 23W 節能射燈 2 支及 13Amp/220V(500W)插座 1 個. Standard booth includes standard shell scheme system panels, fascia board, roofing structure, 1 lockable information counter
7、s with 2 chairs, 9sqm recycled carpet, 23W energy saving spotlight x 2 and 13Amp/220V(500W) Sockets x 1 參展截止日期為 2014 年 1 月 17 日 Exhibition registration deadline 17 January 2014付款方法 PAYMENT METHODS1. 支票/本票付款 By Cheque/Draft所有支票須以澳門幣或美元為付款貨幣,抬頭請寫 “2014MIECF”, 於支票背面註明公司名稱及發票號碼,並將支票連同填妥的登記表郵寄至:All Chequ
8、es must be in MOP or US dollars and made payable to “2014MIECF”. Please indicate on the reverse side of the cheque your company name and invoice number. Mail your cheque and registration form to:2014 年澳門國際環保合作發展論壇及展覽秘書處: 德國科隆國際展覽有限公司 2014MIECF Event Manager: Koelnmesse Ltd. 地址 Address: Unit B, 12/F,
9、 CKK Commercial Centre, 289 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong致:2014 年澳門國際環保合作發展論壇及展覽 Attention:2014 Macao International Environmental Co-operation Forum & Exhibition2. 以銀行匯款 By Bank Transfer如以電匯形式付款,請根據以下資料轉帳至中國銀行澳門分行.(請在銀行單據上註明 公司名稱及發票號碼,並傳真至+852-2511 8122) Please make telegraphic transfer payable
10、to the following bank account. (Please fax the bank in slip with company name and invoice number to +852-25118 122)帳戶名稱 Beneficiary Name : MIECF帳戶號碼 Bank Account No. : 01-01-20-822353銀行名稱 Name of Bank : Bank of China Macau Branch銀行地址 Bank Address : No. 323 Ave. Doutor Mario Soares Macau銀行代碼 Swift Co
11、de : BKCHMOMXCH Number : 100333 備註 IMPORTANT NOTICE1. 登記確認通知將於收到閣下全數付款後,以傳真或電郵方式發出。如登記及全數繳款一星期後尚未收到確認通知,請與主辦單位聯絡。Your registration confirmation will be sent by fax/email after FULL PAYMENT has been received. Please contact the organizers if you do not receive your registration confirmation one week
12、after your registration.2. 參展商不得於展會現場售賣展品。Sales of exhibits during the exhibition are strictly prohibited.3. 取消參展及替換- 參展登記:參展商退出參展須以書面聲明通知主辦單位,並於主辦單位收到有關聲明後生效。如主辦單位及參展商雙方就取消合約達成協議,參展商須繳付如下所述的取消參展費用:在 2014 年 1 月 27 日或之前的取消參展費用為合約參展費的 50%;在 2014 年 1 月 28 日至 2014 年2 月 27 日期間的取消參展費用為合約參展費的 75%;在 2014 年
13、2 月 27 日以後取消參展,取消參展費用則為合約參展費的全數(100%)費用。Cancellation & Substitution - Exhibition Space Registration: Withdrawal by the Exhibitor shall only become effective upon receipt by the Organizer in written declaration to that effect. If the Organizer and the Exhibitor have agreed on a cancellation of the co
14、ntract, the Exhibitor will have to pay the following cancellation charge for the payment of the space rental Cancellation made on or before 27 Jan 2014 will result in 50% of the contractually agreed participation fee. Cancellation made between 28 Jan 2014 and 27 Feb 2014 will result in 75% of the co
15、ntractually agreed participation fee. Cancellation made after 27 Feb 2014 will result in 100% of the contractually agreed participation fee. 4. 所有經由銀行收取的手續費,須由展商支付。All bank charges are to be borne by the exhibitors.5. 主辦單位保留權利為會議展覽的利益著想作任何修訂而毋須事前通知。The organizers reserve the right to make any amendm
16、ents that are deemed to be in the interest of the conference/exhibition without prior notice.本人聲明上述所提供一切資料屬實I hereby declare that the information above is true.公司蓋章及授權人簽署 日期:Company Stamp and Authorized Signature Date: 全名 Full Name: 電郵 Email: 此欄由大會填寫 For official use only參考編號 Reference No. 綠色配對服務參加表
17、格GREEN MATCHING APPLICATION FORM*請以英文填寫此表格 *Please complete this form in English公司業務範圍 (請於適當位置加 “x”號) Type of Business (Please cross as appropriate)製造業 Manufacturing 出口業 Export 進口業 Import 零售業 Retail 服務業 Service政府/經濟組織 Government/Trade Commission Organization 其它 Others (請註明 Please specify) 僱員人數 Numbe
18、r of Employees 成立年份 Year of Establishment 年營業額 Annual Business Volume / Turnover (USD) 目前之主要市場 Current Main Market 公司 / 機構簡述 COMPANY/ORGANIZATION BRIEF INTRODUCTION (字數為50 200 字 In 50 200 words)可以附件形式提交 Submission in separate attachment is also acceptable貴司 / 機構希望討論之配對洽談項目 Subjects You Wish to Discu
19、ss in the Business Matching Session信息標題*:Message Title*:*信息標題將用作對外宣傳之用 Message title is for promotional purpose我們有意 購買 / 採購 以下產品 / 服務We are interested in BUYING / SOURCING the following products / services我們有意 出售 以下產品 / 服務We are interested in SELLING the following products / services我們有意尋求與以下項目 / 產品
20、 / 服務 相關的 合作伙伴We are interested in JOINT VENTURE PARTNERSHIP for the following projects / products / services我們有意 商討 本省 / 區域 / 國家 的現有項目We are interested in DISCUSSING available projects from our province / region / state / country我們有意從別國 / 區域尋求 技術轉移We are interested in TECHNOLOGY TRANSFER from other
21、 countries / regions備註 REMARKS:1. 本表格可自行複印 Photocopy of this form is acceptable.2. 參加者須為項目之負責人 Participant of the Business Matching Session should be the owner or representative of the projects discussed.3. 2014年澳門國際環保合作發展論壇及展覽承辦單位對上述資料及內容不負任何法律責任,並保留使用、發放及宣傳的權利 The 2014MIECF Host Co-ordinators bear
22、 no legal responsibilities for the content provided above and reserve the rights of usage, broadcast and promotion4. 2014年澳門國際環保合作發展論壇及展覽承辦單位保留拒絕刊登不合資格不完整之資料的權利 The 2014MIECF Host Co-ordinators reserve the rights to judge the suitability of the content for publication.5. 請於2014年3 月7日前將綠色配對表格交回,以便大會安
23、排預先商業配對本人聲明上述所提供一切資料屬實I hereby declare that the above information is true._公司蓋章及授權人簽署 日期:Company Stamp and Authorized Signature Date: 全名 Full Name: 公司/機構名稱 Company / Organization Name: 會面 Please return the green matching application form before 7 March 2014 for the arrangement of the pre-scheduled meetings.此欄由大會填寫 For official use only參考編號 Reference No.
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。