1、 1蔡 邕听琴 吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其 良木,因请而裁为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰“焦尾琴”焉。初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。将命者告主人曰:“蔡君向来,至门而去。 ”邕素为乡邦所宗,主 人遽自追而问其故,邕具以告 ,莫不怃 然。弹琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。 ”(后汉书蔡邕传) 注释吴人有烧桐爨(cun)者:吴地有人用桐木蒸饭。邕(yng):即蔡邕,东
2、汉著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父。裁:制作。陈留:古地名,今河南境内。将命者:侍从。怃然:惘 然的样子。足以当之:足以称为杀心了。 文言知识说“向” 。 “向”是个多义词。一、指“面对” 、 “朝向” 。上文“方向鸣蝉”中的“向”即指“朝向” 。二、指“接近” 、 “临近” 。李商隐诗:“向晚意不适,驱车登古原。 ”“向晚”即临近晚上。又,杜甫诗:“秋天漠漠向 昏黑。 ”“向昏黑”即临近昏暗。三、作为时间副词,表过去,但其含义要随文而定。上文“蔡君向来”及“我向鼓弦”中两个 “向” ,均应理解为“刚才” ;桃花源记中“寻向所志”中的“向” ,应理解为“早先” ;捕蛇者
3、说中“向吾不为斯役,则久已病矣”中的“向” ,应理解为“从前” 。 思考与练习1解释: 名 屏 潜 却 耸然 莞然2 翻译:比往而酒已酣焉 邕素为乡邦所宗 邕具以告 此岂为杀心而形于声者乎?3 理解:从“蔡邕听琴”的角度看,这则故事要说明【译文】40蔡邕听琴吴地有个焚烧桐木做饭 的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木 头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦2尾琴” 。起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到 蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一 个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用 音乐来请我
4、却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。仆人告诉主人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了。 ”因为蔡邕向来是被同乡所效法的人,主人急忙亲自追上去并且追问他逃离的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的。弹琴的人说:“我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退。我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊。这难道就是产生杀心并且在琴声中流露出来的原因吗?” 蔡邕笑着说:“ 这 足以称为杀心了 !”【参考答案】40蔡邕听琴1命名屏风后暗暗地退惊动的样子微笑的样子 2等到(他)去时对方已喝得 酒酣耳热了;蔡邕一向为乡里人所推崇;蔡邕一一把全部情况告诉对方;这难道是杀心显露在琴声中吗? 3蔡邕精通音律,善于辨识琴声。