ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:32.50KB ,
资源ID:2336634      下载积分:15 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-2336634.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(不同颜色在中西方的不同含义.doc)为本站会员(hw****26)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

不同颜色在中西方的不同含义.doc

1、不同颜色在中西方的不同含义从不同颜色在中西方的不同含义看中西方的文化差异随着社会的不断发展,世界各国之间的往来日益频繁,各国之间的交际成为必然。学了跨文化交际这门课程后,我们都知道交际包括语言交际(verbal communication)和非语言交际( nonverbal communication),而一切不使用语言进行的交际活动统称为非语言交际(胡文仲,1999)。为了能更好地与他国进行交际,我们必须首先了解他国文化。色彩作为非语言交际中的一种符号,它是否在不同国家具有不同的含义呢?下面,笔者主要就几种颜色在我国和西方国家的不同含义进行简单的探讨。一、 红色(red)在中国,红色传统上代

2、表着喜庆,比如在婚礼和春节都喜欢用红色来装饰。结婚,生孩子等叫“ 红喜”。忧郁中国的政治环境,红色还象征着党和国家以及革命。比如近几年兴起的“红歌潮” 。说到潮流,在中文里,红还代表着 “流行,受欢迎”的意思,比如 “红遍大江南北 ”“大紫大红”。而在英文中,red 代表“ 暴力,血腥,或者危险” 。如 red ruin(火灾),red battle(血战),red tape(官僚主义)。二、 绿色(green)在中国,绿色象征着“ 勃勃生机,生命和希望 ”,如 “春风又绿江南岸”。绿色还代表着健康、天然,比如我们把健康、天然、无污染的食品称作“绿色食品” 。但是,绿色也有不含的象征意义,如老

3、婆背叛老公,做了见不得人的事,我们就说她给她老公戴了“ 绿帽子 ”。而在英文中,green 除了表示钱财外,如 green power(财团);还表示没有缺乏经验,如 green hand(新手)。英语中除了green with envy,还有 green-eyed monster 和 green-eyed,都表示“妒忌”(而中文中用“红眼”表示)。三、 黑色(black)在中国,黑色除了表示邪恶外,如“黑心” ,还有其正面的象征。在京剧脸谱里,黑色脸既表现性格严肃,不苟言笑,如“包公戏 ”里的包拯;又象征威武有力、粗鲁豪爽,如“ 三国戏 ”里的张飞,“水浒戏”里的李逵。而在英文里, blac

4、k既代表着邪恶、灾难和耻辱,如 black 911,black sheep(败家子);还有“愤怒、气愤”的意思,例如 black in the face(脸色铁青),to look black at someone(对人怒目而视)。四、 粉红色(pink)在中国,粉红色象征女性,如“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色” ;粉红色也代表初恋,那种羞涩、懵懂、纯纯的感觉。而在英文中,pink 表示精华、极致,如 the pink of perfection(十全十美的东西/人);pink 也象征上流社会,如pink tea(上流社交活动)。五、紫色(purple)在西方,自古以来紫色就是宗教的颜色。在

5、基督教中,紫色代表至高无上和来自圣灵的力量。犹太教大祭司的服装或窗帘、圣器,常常使用紫色。天主教称紫色为主教色。主教穿紫色;红衣主教穿朱红色。待降节(等待耶稣的诞生)的主要颜色是紫色。紫色代表神圣、尊贵、慈爱,在高礼仪教会(如天主教、圣公会),会换上紫色的桌巾和紫色蜡烛。和西方不同,在中国传统文化里,紫并非正色,乃为红色加蓝色组合而成。有关紫色的最早运用。当首见于论语,论语阳货中有“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅也,恶利口之覆邦也”。由于论语 这一典故,人们往往把以邪犯正,以下乱上比作以紫夺朱。王莽篡汉,汉书王莽传赞则书为“紫色蛙声,余分闰位” ,把王莽篡汉说成是以紫夺朱,蛙声打鸣。清时之文人曾骂

6、满清王朝为“夺朱非正色,异姓尽称王” ,这也是以紫夺朱的运用。六、蓝色(blue)和黄色(yellow)在中国,一提到黄色,大多数人就会想到“黄片” 。的确,黄色在中国是具有“下流”的意思,但黄色也可象征皇族,如 “黄袍加身” 。此外,黄色还可代表财富,因为黄金的颜色就是黄色。而在英文中,人们不用 yellow 来表示下流,而是用 blue,如 blue talk(下流的谈话) ,blue video(爱情动作片) 。在英文中,人们用 blue 表示高贵。而在中国,蓝色是民众、劳动人民的代表,例如我们用“蓝领”来代表那些以体力劳动为主的工资收入者。七、 结束语颜色,作为非语言符号中的一种,不仅表现出个人对不同颜色的喜好,还能反映出不同的文化含义。了解了这一点,我们就能在日后与其他西方国家的交际中避免一些因文化差异带来的不便和矛盾。笔者只是探讨了极少的几种颜色在中西方的不同文化含义,对不同颜色在不同国家所表示的含义仍有待进一步地研究,且这一研究具有重大意义。参考文献:1、 胡文仲 跨文化交际学概论 ,外语教学与研究出版社,1999.2、 吴彬,赵平 “浅析颜色词在中英文化中的差异” ,江西农业大学,2003.3、 蒋栋元 “论颜色及颜色词的文化差异 ”,四川外语学院, 2002.4、 魏峰 “颜色词在英汉语言中的差异” ,安阳师范学院学报,2000, (03) 。

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。