ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:6 ,大小:116.50KB ,
资源ID:2397490      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-2397490.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外国语言学与应用语言学硕士学位研究生培养方案.doc)为本站会员(创****公)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外国语言学与应用语言学硕士学位研究生培养方案.doc

1、 1 外国语言学与应用语言学 专业 硕士研究生培养方案 (专业代码: 050211) 一、培养目标 培养全球化背景下适应经济和社会发展需要的高素质外语 、外语教育及 涉外领域 的 外语专门人才。具体要求 是 : 1. 具有较高的思想素质、专业素质和人文素质,具有良好的公民意识和社会责任感,善于吸收国外先进思想和文化,为祖国的社会主义现代化建设服务,为经济、社会、教育、科技、文化国际交流服务。 2. 掌握系统的外国语言学 及 应用语言学等专业理论,具有从事外语教学、科学研究和国际商务交流的研究能力和实践能力。 3. 具有良好的心理素质 、较强的适应能力和团结合作精神。 二、研究方向 1外国语言研

2、究 2外语教学研究 3商务语言研究 4翻译研究 三、修业年限 硕士生修业年限一般为 3 年 , 如果以第一作者且第一署名单位 为 东北师范大学在外语核心期刊或 CSSCI 检索源刊物上发表与硕士论文相关的论文 1 篇以上(含 1 篇),修完规定全部课程且成绩优异者可提前申请答辩毕业,否则不能提前申请答辩毕业。 四、毕业学分和授予的学位 硕士生在修得课程学分(不低于 27 学分)和通过论文答辩( 3 学分)后方可被授予文学硕士学位。 五、培养方式 在硕士生培养过程中,合理 安排课程学习、论文工作和实践活动等各个环节。 1. 硕士生培养采用课程学习和科学研究及实践活动相结合的方法, 充分发挥个人学

3、习与研究计划在引导和促进硕士生自主学习和研究中的作用。硕士生应在导师的指导下制订个人学习与研2 究计划。个人学习与研究计划包括学习计划和研究计划,应在入学后 3 个月内完成。 2. 硕士生培养采取导师负责和集体培养相结合的方式,导师负责硕士生培养的全过程,并帮助学生选择发展方向;成立以导师为核心的指导小组,原则上由 3-5 人组成,配合导师工作。 3. 充分发挥文献阅读在夯实硕士生 、 本学科基础知识和 基本理论方面的作用。在确定硕士生录取名单后 , 尽早将其选择专业方向的必读经典文献目录发给录取的每位硕士生,提出阅读和考核要求 , 要求每位硕士生必须在开题报告之前做至少 2 次公开的读书报告

4、,并上交两份书面文献阅读报告。 六、课程学习 1课程设置与学分要求 本培养方案设公共基础课( 7 学分)、学科基础课( 6 学分)、专业主干科( 6 学分)、发展方向课( 8 学分),课程总学分不低于 27 学分 。 外国语言学与应用语言学专业硕士研究生课程设置 课 程 类 别 课 程 编 码 课程名称 开课 学期 学 时 学 分 备注 公共 基础课 100020001001 马克思主义理论 2 60 3 106020001001-4 第二外语口语(日、俄、德、法语) 1 40 2 需选择 2 门 4 学分课程 106020001005-8 第二外语写作(日、俄、德、法语) 2 40 2 学科

5、 基础课 106020202008 外语 研究方法 2 40 2 需至少选择 3 门不少于 6 学分的课程 106020202002 语言学导论 1 40 2 106020202009 学术 论文写作 3 40 2 专业 主干课 106020203014 应用语言学 1 40 2 需 至少 选择 3 门 6学分的课程 106020203002 功能语言学 (博士通选) 2 40 2 106020203001 语用学 (博士通选) 2 40 2 106020203003 语篇分析 (博士通选) 1 40 2 106020503003 翻译研究 2 40 2 106020503004 跨文化交际

6、1 40 2 106020503015 商务交流 1 40 2 106020503005 商务谈判和高级口译 2 40 2 发 展 专业方向106020204001 认知语言学 3 40 2 需 至少 选修 2 门不少于 4 学分的课程 106020504012 二语习得与心理语言学 2 40 2 106020204003 社会语言学 (博士通选) 2 40 2 106020504010 语言哲学 (博士通选) 2 40 2 106020504002 外语评估和测试 3 40 106020504003 语义学 3 40 2 3 方 向 课 课 106020504011 应用 语言学 前沿专 题

7、研究(博士通选) 1 40 2 106020504006 商务案例研读 2 40 2 106020504007 高级商务文函写作 3 40 2 106020504008 电子商务研究 3 40 2 公选课、跨专业课 1) 外语教学研究方向的研究生生在教育学院提供的公选课程(或研究生课程)中任选 2 门不少于 4 学分的课程。 2) 商务语言研究方向的研究生在经济学院或商学院提供的公选课程(或研究生课程)中选择下列课程中的 2 门不少于 4 学分的课程:企业管理,财务管理,人力资源管理,营 销管理,国际贸易。 2教学方式 硕士生教学形式应灵活多样,提倡讲授与研讨相结合、讲授与研讨 相结合、专题讨

8、论与学术报告相结合, 充分发挥学生的自主性学习和研究性学习的作用。 3考核方式 硕士生课程学习必须通过考核,成绩合格方可获得学分 , 考核分为考试和考查两种。 学科基础课和学科主干课为考试课,其 它 课程为考查课 , 学科基础课中的“”号课程为闭卷考试课程 , 其 它 课程考核方式详见课程简介。 4补修课程 生源为同等学历或跨学科的硕士生,必须在导师指导下确定 2 3 门本学科的本科生主干课程作为补修课程。补修课程不 列入培养方案,列入研究生个人培养计划,只记成绩,不计学分。 七、学位论文 硕士生课程学习成绩合格,完成各项必修环节,修满规定最低学分以上者,方可进入学位论文撰写阶段。 学位论文工

9、作一般包括以下几个主要环节:研究计划与论文选题、开题报告、论文进展报告和论文评阅与答辩。 1.研究计划与论文选题 硕士生应在导师指导下,在入学后 3 个月内完成研究计划,并在第一学期拟定选题范围,提交院里备案。 2.论文开题报告 修业年限为 3 年的硕士生应第三学期末完成开题报告;修业年限为 2 年的硕士生应在第三学期初完成开题报告。开题报告的 时间与论文通讯评阅的时间间隔不应少于 8 个月。开题报告的审查应重点考查硕士生的文献收集、整理、综述能力和研究设计能力。 4 3.论文进展报告 硕士生在撰写论文过程中,应定期向导师 做 进展报告,并在导师的指导下不断完善论文。报告的次数至少 2 次,形

10、式为书面和口头,范围应在学生所选专业之内。 4.论文评阅与答辩 硕士生学位论文必须由导师认可,并经过校内导师组以及校外专家评阅认定合格后,方可进行答辩。论文答辩应从论文选题与综述、研究设计、论文的逻辑性和规范性、工作量等方面重点考查论文是否使硕士生受到了系统、完整的研究训练。 每学年安排两次学位论文答辩,分别在每年的 6 月中旬和 12 月中旬进行。论文答辩应按东北师范大学学位授予工作细则有关规定组织实施。 论文答辩未通过者,应修改论文,并再次申请答辩,两次答辩的时间间隔不得少于半年。答辩的具体要求详见东北师范大学学位授予工作细则。 完成学位论文工作各个环节,并通过论文答辩后记 3 学分。 八

11、、实践活动 硕士生培养应重视实践教育,力求实践教育贯通课内与课外各种教育活动。在注重课外实践的同时,要特别注意发挥课堂教学的实践教育功能,在课堂教学中更多地通过 实际问题引导学生学会处理复杂问题、 解决实际问题的能力。同时特别要求硕士生积极参与外事交流、翻译实践、教学实践、导师科研项目等活动,以提高硕士生的英语实践能力。 此培养方案从 2010 级学生开始执行。 附: 经典文献目录 外国语言学及应用语言学 1 Austin, J. L. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press. 2 Brown, H.

12、 D. 2002. (2nd 1994). Principles of Language Learning and Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 3 Brown, P. & Levinson, S. C. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. 4 Cheng, X. 2006. Selected Readings in Western Philosop

13、hy of Language. Dalian: Liaoning Normal University Press. 5 Cook G. 1995. Principle & Practice in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press. 5 6 Fromkin, V, Rodman, R. & Hyams, N. 2007. An Introduction to Language (8th Ed.). Beijing: Peking University Press. 7. Halliday & Hasan. 1976. Coh

14、esion in English. Oxford: Oxford University Press. 8. Halliday, M.A.K. 1994. An Introduction to Functional Grammar (2nd Ed.). London: Edward Arnold. 9. Hatim, B. 2001. Teaching and Researching Translation. Beijing: Foreign Languages Press. 10. Lahiff, J. M. & Penrose, J. M. 1997. Business Communicat

15、ion Strategies and Skills. New Jersey: Prentice Hall: Upper Saddle River. 11. McCarthy, M. 1991. Discourse Analysis for Language Teachers. Oxford: Oxford University Press. 12. Mitchell, R. & F. Myles. 2004. Second language learning theories(2nd Ed.). London: Arnold. 13. Nunan, D. 1992. Research Meth

16、ods in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press. 14. Robins, R. H. 2000. General Linguistics(4th Ed.). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 15. Scollon, R. & Scollon, S. W. 2000. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Beijing: Foreign Language Teaching a

17、nd Research Press. 16. Thompson, G. 1996. Introducing Functional Grammar. London: Edward Arnold. 17. Verschueren, J. 2000. Understanding Pragmatics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 18. Yule, G. 1996. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 翻译 1. Hatim, B. 2001. Teaching a

18、nd Researching Translation. Pearson Education Limited./Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2005. 2. Baker, M. 1992. In Other Words: A Textbook on Translation. London: Taylor & Francis Limited. 3. Bassnet, S. 2002. Translation Studies. London: Routledge/Shanghai: Shanghai Foreign L

19、anguage Education Press, 2004. 4. Gentzler, E. 2001.Contemporary Translation Theories . Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd./ Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004. 5. Nida, E,A.1993. Language, Culture, and Translating .Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 6. M

20、unday, J. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge. 7. Newmark, P. 2001. Approaches to Translation, Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 商务英语 1. Himestreet, B. & Lehman. 1993. Business Communications. Beltimont, California: Wadsworth Publish

21、ing Company. 2. Lesikar, R. V. , Pettit , J. D. & Flatley, M. E. 1996. Lesikars Basic Business Communication. 6 Chicago: IRWIN The McGraw-Hill Companies, Inc. 3. Means, T. 2004. Business Communication. Inc, South-Western. 4. Rodgers, D. 1998. Business Communications, International Case Studies in En

22、glish, Norwegian School of Management. Cambridge: Cambridge University Press. 5. Geffner, A, B. 1998. Business LettersThe Easy Way. New York: Barrons Educational Series, Inc 6. Baugh, S. Fryar, M. & Thomas, D. 1994.Handbook for Business Writing. Chicago: NTC Business Books, NTC/Contemporary Publishi

23、ng Group, Inc. 7. Stuckey, M. 1992. The Basics of Business Writing by, New York: Amacom, American Management Association, the Worksmart Series. 8. Olson, D. & Yong Shi 2007. Introduction to Business Data Mining The McGraw-Hill Companies,Inc 9. 卡尔 夏皮罗 、 哈尔 瓦里安 Information Rules. 北京 : 中国人民大学出版社, 2000 10. 埃里克 布伦乔尔森 、 格伦 厄尔本 Strategies for E-Business Success(斯隆管理评论) . 北京: 高等教育 出版社, 2006

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。