1、1. 全文听 2-3次 2. 逐句听完,每一句不懂就多听几次,直到听懂为止,听了 5-10 次还不懂得先放下 ,最重要的原则是猜测,听发音,凭借自己的知识背景猜测应该是哪一个单词 ,把每一句话听出听不出都写下来 。 3. 全部听完后,逐句更正 。 4. 全文翻译成为中文 5. 不要看英文,把翻译出来的 中文,翻译回去成为英文,尽量和原文一致 6. 改正自己翻译的 文本 7. 交替视译 -看着中文把对应的英文全部说出来,看着所有的英文,把对应的中文都说出来 8. 总结不认识的词汇,词组 9. 全部再听一次 每日精听具体程序 ,时间 120: 1下载新闻资料(包括文本和音 频) http:/ 2
2、完 全 听 力 法 听写 http:/ . e%3D1&frombbs=1 3把自己听出来的原始文本 -也就是写出来后没有改正的文本, 自己总结听写的内容里面收集的新的词汇, 以及翻译出来的中文, 这三部分内容,一起发布帖子到论坛每日新闻翻译专栏上面, http:/ 单独仅仅练习这个版块内容,可以 1个月突破 VOA,或者 BBC。 如果害羞可以注册一个全新的用户名,那样不管你写得多么的烂,都不会有人知道是你。 你每天都必须要写每一个涉及学习项目的心得,否则的话,我们认为你没有在学习。 每日模仿新闻具体程序,时间 50,第一个月就开始: 1下载新闻资料(包括文本和音频) http:/ 2 按照
3、模仿步骤,认真实施模仿。 http:/ 1 全部听 2-3次,找出不认识的生词 2 熟读全部内容 3 打开录音软件和音频,一句句模仿,听一句暂停一下,同时用录音软件录制自己复述的声音,要求内容和语音语调完全一致 4 和标准的音频对照,记住错误明显的地方,回头再录制,直到自己满意为止 5 如此坚持一个月就可以奏效,你的声音听来就像播音员,你的发音就会很标准。 6 【 录 制 方 法 】 :http:/ 3不断的听自己的声音和发音,找出听出来不对的地方,逐个重复模仿 4 把录音按照规定发帖到土豆上面,然后嵌入到模仿专栏里面去。 http:/ 单独练习这个板块,每天 30-60分钟练习, 1个月可以
4、突破发音,语音,语调等,让你获得 标准美语发音,语音语调。 你每天都必须要写每一个涉及学习项目的心得,否则的话,我们认为你没有在学习。 每日新概念翻译背诵总结,时间 50, : 1 下 载 新 概 念 电 子 版 ( 中 英 文 )http:/ 2不看答案,在提供的标准表格里面, 1-2句话为单位,从英文翻译到中文, 3 对照中文答案,修改自己翻译的中文文本, 4 看着自己修改后的中文,不看英文答案,逐句翻译回去到英文 5 对照答案,修改自己的英文文本 6 总结自己翻译错误的词汇,词组,以及心得,发帖子到 分享板块的 新概念专栏。 http:/ 单独练习这个板块,每天一课内容,两个月可以熟练背
5、诵新概念 3 每日实用英语口译教程翻译心得,时间 50: 1自己买书,买不到的尽早订购。实用英语口译教程,译林出版社,主编 冯建忠 2 用对待新概念同样的方法,不过我个人建议只需要把所有的例文搞定就可以了,当然全部更好,如果你自己愿意的话。 3 把每日翻译心得,发布到分享板块的 实用英语口 译 教 程 专 栏 。http:/ 单独练习这个板块,每天一个小时,大概 3个月后,可以完全背诵熟练, 让你熟练掌握 中翻英技巧,为你的口译打下坚实基础! 初级笔记练习心得:( 50) 1 先从这里 url= http:/ . id=10864&line=1 /url 得到一些简单的笔记符号,并且加以熟化:
6、大概的看一遍,之后把符号部分盖住,然 后默写对应的汉语意思,知道自己全部记住,之后把汉语意思盖住,默写对应的符号,直到全部记住 2 练习的步骤, a 看着中文,把对应的笔记写出来,写一段之后就复述一段,复述的过程中,用笔圈出来自己感到笔记符号不好,效果不好的地方 b 把全文一次次的进行完毕后,全部再整体一次复述一下 c 看看自己笔记效果不好的地方,为什么效果不好,思考如何用更加有效地符号代替他们 d 英文的同上 如此坚持 1个月,就可以基本上掌握笔记的技巧,就可以进入下一阶段,实战口译正式的笔记的学习。 实战口译练习心得,时间50/次: 1自己买书,买不到的尽早订购。实战口译(教师用书),外研
7、社,林超伦 2 参考一些基础的符号和表达方式,以及理念,实用英语口译教程最前面有,背诵熟悉这些符号。 3棵前预习实战口译,每棵前面都有一个总括,先看看,有个把握,之后就可以直接听,记笔记。 4 一次全部内容听完,记晚,翻译,或者复述,之后对照笔记,对照翻译。 5 再记笔记一次。 演说英语学习心得 时间 50 到网站下载资料 http:/ 具体方法可以参考新概念的学习流程,基本一致就可以。 之后,因为这都是非常著名的演讲,实在是练习演讲的好资料。 所以 自己在需要继续模仿一次。并且把自己的作业内容 -包括翻译的新的体会,总结以及模仿的内容贴出来。 模仿具体步骤参考这里: http:/ 单独练习这
8、个板块坚持一个月,你能够在任何场合下,说英语充满自信,毫无怯懦, 以后不再遭受别人在你说英语时候的歧视眼光。散文翻译心得 时间50 1自己邮购书籍 2 每篇文章都很长,尽量不要想一次就翻译整篇 3 体方法可以参 考新概念的学习流程,基本一致就可以。 http:/ 学习时间定位 50 分钟就可以,每天可能最多也就是练习一个文章的1/3了不起了。 但是不要灰心,继续坚持,练习的多了,自然就有感觉了。 每天把散文当中的心得,词汇总结等等,罗列出来,交作业。 互相监督。 单独练习这个板块,坚持 2个月,可以应付任何高翻考试轻松自如! 经济学家阅读心得,时间 120(至少) /次,这个可以在第 n 个月开始,关键是自己的时间安排: 1下载经济学家杂志 http:/www.ecocn.org/bbs/ 2打开经济学家,同时还有金山词霸屏幕取词,和标准表格,随时准备记录词汇 3遇到不认识的,不熟悉的词汇,立刻屏幕取词 4 取词后,立刻把基本意思,音标等全部一起复制(这样比较快),粘帖到标准表格的右边一个方格内 5不断的重复 4,然后 2小时之后,从最后开始,往上,一个个的重新看一遍,看的同时把 右边那各方格内的汉语意思,拖动到左边去 6 发布到分享里面的分享板块的经济学家专栏里面。http:/