ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:28.50KB ,
资源ID:3126950      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3126950.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高英作业翻译.doc)为本站会员(11****ws)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高英作业翻译.doc

1、英语文学班 2013105062 贺建艳Translate the following sentences into Chinese.1. 但是,和沿海地区其他成千上万的人一样,约翰不愿舍弃自己的家园,除非他的家人自己的妻子贾尼斯以及他们的七个孩子,大的 11 岁,小的才 3 岁明显处于危险之中。2. 随着一声巨响,楼上一个房间的法式落地双开门被风吹到了。大家还听到楼上其他玻璃窗破碎时发出的像开枪一样的啪啪的响声。3. 大家都吓坏了,气喘吁吁地,浑身都湿透了。他们坐在楼梯上,楼梯两侧有内墙保护着。4. 大家都明白自己无路可逃,无论是生是死他们都只能待在这个房子里。5. 不一会儿,一阵强风刮过,

2、将整个屋顶掀到了空中,并将其抛到40 英尺之外的地方。6. 在飓风中心纵约 70 英里宽的范围内,风速接近每小时 200 英里,掀起的浪高达 30 英尺。7. 没被飓风刮倒的树上,像结彩似地挂满被撕成布条的衣服,吹断的电线像黑色的意大利细面条一样一圈一圈地盘着,散落在路面上。8. 这个工作本来会令人沮丧,可事实上并非如此:每一件侥幸保留下来的物品都代表着与这场狂暴的飓风斗争的一个小小的胜利。C. Discriminate between those synonyms.1. puzzle, confuse, perplex, confound, bewilder, dumbfoundPuzzle

3、: to make sb feel confused because they do not understand sth.Confuse: to make you unable to think clearly or understand sth.Perplex: to make you confused or worried because you do not understand sth.Confound: to confuse and surprise you.Bewilder: to confuse you, usually in passive voice.Dumbfound:

4、to surprise or shock you so much that you are able to speak.2. heinous, outrageous, horrible, evil, wickedHeinous: morally very bad, usually used in formal occasions.Outrageous: very shocking and unacceptable.Horrible: very bad or unpleasant, used to describe sth that you do not like , or making you

5、 feel very shocked and frightened.Evil: morally bad and cruel, or extremely cruel unpleasant.Wicked: morally bad, dangerous, harmful or powerful. Translate the following sentences into Chinese.1. 其次,因为我当时候喉咙哽咽,心中惆怅万千,那与一个日本列车员会说什么毫不相干。2. 对我来说,踏上这片土地,呼吸着广岛的空气,这件事本身就比我以往的任何一次旅行或者采访都更为激动人心。我不是在犯罪现场吗?3.

6、 这座曾遭劫难的城市中的高楼大厦从我们身边一闪而过,而与此同时,我们的身体也随着司机手中急打的方向盘而在车里左右摇晃。4. 非常出意料的是,在广岛车站时,那种萦绕着的情绪竟然又回来了。当我想到自己正置身于第一颗原子弹轰炸的地方时,我的心情再次变得沉重。这里曾有成千上万的人瞬间遭到杀害,还有成千上万的人正在痛苦中慢慢地死去。5. 很少有相关到这样闻名世界的城市。我自豪而高兴地欢迎各位来到长岛一座因牡蛎而闻名世界的城市。6. 在这个牡蛎之城,有两种各不同的看法,一种新法宝村原子弹爆炸留下来的痕迹,另一种想毁灭一切痕迹,甚至要拆除矗立在爆炸中心的纪念碑。7. 如果您要写有关于这座城市的文章,不要忘记替她是日本最快乐的城市即使这里的很多市民还带着暗伤或者灼伤。8. 但是后来,我的头发开始脱落,腹泻不断。

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。