ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:29.50KB ,
资源ID:3201753      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3201753.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(谈中西文化对颜色的理解差异之二(白色篇).doc)为本站会员(hw****26)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

谈中西文化对颜色的理解差异之二(白色篇).doc

1、 谈中西文化对颜色的理解差异之二(白色篇)【摘 要】色彩与人类的生活息息相关, 表达颜色的基本词汇英语和汉语的分类差别不大。不过, 由于各民族文化风俗, 地理位置, 历史传统, 宗教信仰, 民族心理, 思维习惯等方面的差异, 颜色在不同的民族文化中被赋予了不同的含义。作者拟对中西文化中表示颜色的词语及其象征意义做一些对比和探讨,本文主要讨论中英文中关于白色的词语。【关键词】中西文化 颜色 白色 差异 翻译汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫, 英语中也有 red(赤) ,white(白) , b lack(黑) ,green(绿) , yellow(黄) , blue(蓝) , purple(紫

2、) 。在人类语言中, 颜色词语表现出独特魅力, 我们不仅要注意观察它们本身的基本意义, 更要留心它们含义中深广的象征意义。一、汉语对于白色的理解(一) 汉语对于白色的褒义理解白色是中国人喜欢的颜色之一,它象征纯洁、光明、正义、善良等美好的一面,与白色相关的词语往往是褒义词。人们往往喜欢把白色与雪、玉等词连用。用白玉无瑕来比喻人或事物十全十美,用阳春白雪比喻高雅的文学艺术。在中国白色又用来象征正当、合法。如相对于黑色收入,白色收入用来指公开的、合法的收入。(二)汉语对于白色的贬义理解虽然白色给人以纯洁、光明、正义、善良等美好的感觉, 但也有人们不喜欢的一面。在中国传统文化里白色被视死亡之色。至今

3、, 在中国许多地方, 丧葬时亲属身着白衣、白鞋, 戴白帽、白花。与红事相对,白事是丧事的委婉语。在政治上白色往往有反动,负面的,消极的含义, 投降我们也叫做举白旗,国共战争时期国民党的统治区叫做白区,又如白色恐怖白军等。二、英语对于白色的理解(一)英语对于白色的褒义理解和中国人一样,英语中白色一词也用来象征纯洁、幸福、美丽、善良等意思。所以他们举行婚礼叫做 white wedding, 因为在婚宴上新娘总是身着白色衣裙, 戴白色面纱。西方童话故事中最著名的莫过于 snow white 了,即白雪公主,她是聪明、善良、美丽的化身。在圣经故事中, 天使总是长着一对洁白的翅膀, 头顶上悬浮着银白色的

4、光环,这是纯洁正义的象征。在美国总统府被称为 white house,翻译成白宫,所以白色还有权利和公正的含义。(二)英语对于白色的贬义理解在英文中白色也有负面的含义,它有懦弱,胆小和虚伪的含义。如莎士比亚作品中提到的 white-livered 一词指懦弱的胆小的意思;圣经中 white sepulcher 一词指伪君子,伪善者。英文中有一个词语叫做 white elephant, 指无用而累赘的赠品,昂贵而累赘之物。这个词来源于一个典故。相传, 有时国王对哪位臣下不满, 便赐给他一头白象, 因为白象既为国王所赐, 不但不能役使还要精心喂养。 因此对臣子来说, 白象成了巨大累赘和沉重包袱,最

5、后往往使得主人不堪负担乃至倾家荡产。三、白色一词在中英文中的对译(一)直译就是白色这一词语在其相对应的另一种语言中仍然保持原有色彩, 即表示同一内涵意义,这时一般采用直译方式。这时白色一词的含义往往是其本意。白发 white hair白雪 white snow白纸 white paper白猫 white catwhite list 白名单white knight 白衣骑士white paper 白皮书white- collar workers 白领black and white tv 黑白电视black and white 黑白相间的(二) 意译表达同一意义的颜色词语由于在不同的文化背景中使用

6、, 获得了附加在概念意义上的不同的联想, 从而会引起不同的心理反应。而且每个民族语言都有一些蕴涵社会意义的俗词, 它与该民族的文化传统、习俗民情有关。也就是说一种语言因文化、历史、风俗民情的不同会具有另一种语言所没有的文化及修辞意义,这种词语的翻译应采用意译的方式。这时白色一词的含义往往是其引申义。白费力气 to beat in the air白手起家 start from scratch白字连篇 pages and pages of wrongly written characters白费事 all in vainwhite lie 善意的谎言white hope 寄予厚望的人或事物white night 不眠之夜【参考文献】1郭梓楠. 英语教学中关于文化意象的处理j. 外语论坛,2010(33).2于连水, 刘建怀, 许丽红. 英语颜色中的黑白议. j. 湖北:武汉船舶职业技术学院学报,2008(6).3蒋晓红. black 和 red 颜色词的种种用法j. 江西:新余高专学报,2000(12).

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。