ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:34.45KB ,
资源ID:3259842      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3259842.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(CNPC海外操作人员西班牙语日常用语300句.docx)为本站会员(11****ws)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

CNPC海外操作人员西班牙语日常用语300句.docx

1、CNPC 海外操作人员西班牙语日常用语 300 句(需要西班牙语 300 句朗读 CD 光盘请与考试中心联系)一Saludos 问候1. Hola! 你好!2. Buenos das! / Buenas tardes! / Buenas noches! 上午好 / 下午好 / 晚上好!3. Me llamo Antonio / Soy Antonio. 我叫 / 我是安东尼奥。4. Es usted Pablo Fernndez? 您是巴布罗费尔南德斯吗?5. S, soy yo. / No, no soy yo. 是,我是。/ 不,我不是。6. Qu tal? / Cmo ests? 你好吗

2、?7. Bien, (gracias), y t? / muy bien / Voy tirando.好,(谢谢),你呢?/ 非常好 / 马马虎虎。8. Yo tambin estoy muy bien. 我也很好。9. Hasta luego. / Hasta maana. 回见 / 明天见。10. Tengo que irme. 我得走了。二Identificacin 身份11. Quin es usted? 您是谁?12. Soy Pedro. 我是佩德罗。13. Quin es aquel hombre (男的) / mujer (女的) de all? 那边那个人是谁?14. Es

3、Paco. / Es Ema. 他是巴科。/ 她是艾玛。15. Cul es su profesin? 您是做什么的?16. Soy obrero. 我是工人。17. Seguramente ella ser directivo, verdad? 她肯定是经理,对吗?18. No lo s en absoluto / No tengo ni idea. 我真不知道。/ 我一点都不知道。19. S, supongo que s. 是的,我认为是。三Presentacin 介绍20. Cmo se llama usted? 您叫什么名字?21. Me llamo Toms. 我叫托马斯。22. C

4、mo se apellida usted? 您姓什么?23. Me apellido Prez. 我姓佩雷斯。24. Cmo se escribe? 怎么写?25. Quin es esa chica de blanco? 穿白衣服的那位小姐是谁? 26. Podras presentrmela? 你能把我介绍给她吗?27. Rosa, permteme presentarte a un amigo mo. 罗莎,让我介绍一下我的朋友。28. ste es Fernando. Es mi patrn. 这是费尔南多。我的老板。29. Encantado (男说). / Encantada (女

5、说). / Mucho gusto. / de conocerle. 很高兴认识您。30. Encantado (男说). / Encantada (女说). 认识您我也很高兴。31. Permtan que me presente. 让我自我介绍一下。32. Hola! qu tal? 你好!四Nacin y nacionalidad 国家和国籍33. De dnde es usted? 您来自哪儿?34. De qu nacionalidad es usted? 您是什么国籍?35. cul es tu patria? 你的祖国是哪儿?36. Es usted nativo de Chin

6、a? 您是土生土长的中国人吗?37. qu poblacin tiene China? 中国有多少人口?38. cul es la capital de su pas? 贵国首都是哪儿?39. Soy de China. / Vengo de China. 我来自中国。40. La superficie de nuestro pas es 500.000 kilmetros cuadrados. 我国面积五十万平方公里。41. La capital de nuestro pas es Beijing. 我国首都是北京。42. Tenemos 50 provincias. 我们有 50 个省。4

7、3. Nuestro pas tiene abundantes recursos naturales. 我国自然资源丰富。44. La festividad mayor de nuestro pais es la Fiesta de Primavera.我国最大的节日是春节。五Habla 语言45. Habla usted espaol? 您会说西班牙语吗?46. S, un poco. / Hablo muy mal el espaol. 会讲一点。/ 我的西班牙语很差。47. Hablas muy bien espaol. 你的西班牙语很好。48. Es el espaol tu idio

8、ma materno? 你的母语是西班牙语吗?49. Mi lengua materna es el chino. 我的母语是汉语。 50. l tiene un acento muy fuerte. 他口音很重。51. Tengo dificultades al expresarme. 我表达起来有点困难。52. Tu pronunciacin es perfecta. 你的发音很好。53. Haga el favor de hablar despacio. 请您慢点说。54. Perdn, no le he entendido. 对不起,我没听懂。55. Escrbelo, por fav

9、or. 请你写下来。56. No s cmo decirlo en ingls / espaol. 我不知道英语 / 西班牙语怎么说。57. Cmo es / se dice esto en espaol?这个西班牙语怎么说?六Fechas y horas 日期、时间58. Qu da es hoy? 今天星期几?59. Hoy es lunes. 今天星期一。60. A cundo estamos? 今天几号?61. Estamos a 15 de febrero de 2002. 今天是 2002 年 1 月 15 日。62. En qu mes estamos? 现在是几月?63. Es

10、tamos en diciembre. 现在是 12 月。64. Qu vas a hacer el fin de semana? 这周末你干什么?65. Esta tienda normalmente se abre a las nueve de la maana?这家店平日是早上 9 点开门吗?66. Se abre a las 8 de la maana entre semana, pero los fines de semana, a las 9. 平日上午 8 点开,但周末 9 点开。67. Hace cinco aos que no te he visto. 我已 5 年没见你了。

11、68. Qu hora es? 现在几点。69. Son las dos. 现在两点。70. Son las cinco y cuarto. 现在是 5 点一刻。71. Faltan 10 minutos para las 4. 现在差 10 分四点。72. Son las nueve y media. 现在是 9 点半。 73. Todava no han dado las cuatro. 还没到 4 点呢。74. Tenemos que llegar a tiempo. 我们必须准时到达。75. Slo quedan dos minutos. 只剩两分钟了。76. Podras termi

12、nar el trabajo con anticipacin?你能提前完成工作吗?77. Se atrasa el despegue del avin. 飞机晚点起飞。78. Se pospone la reunin. 会议延期了。七Actividades 活动79. Qu ests haciendo? 你在干什么?80. Estoy leyendo. 我在看书。81. Estoy cocinando. 我在做饭。82. Ests viendo la tele? 你在看电视吗?83. S, estoy viendo el canal 2. 是的,我在看二频道。84. No, estoy esc

13、uchando la radio. 没有,我在听收音机。85. A dnde vas? 你去哪儿?86. Voy al trabajo. 我去上班。87. A quin ests escribiendo? 你在给谁写信?88. Estoy escribiendo a un viejo amigo. 给一位老朋友。89. Te gusta la excursin? 你喜欢郊游吗?90. S, me gusta mucho. 是的,我很喜欢。八Edad 年龄91. Cuntos aos tienes? 你多大了?92. Tengo 22 aos. 我 22 岁了。93. El seor Gonza

14、lez slo tiene 40 y tantos aos. 冈萨雷斯先生才 40 几岁。94. Mi hermana me lleva dos aos. / Tengo dos aos menos que mi hermana. 我姐比我大两岁。/ 我比我姐小两岁。95. l es el menor de la familia. 他是一家中最小的。96. l aparenta una edad mucho ms joven. 他看起来比实际年龄小得多。97. Vine aqu a los 20 aos. 我 20 岁来这儿。98. Inici el colegio a los 6 aos.

15、我 6 岁开始上学。99. Mi padre ya tiene ms de 60 aos. 我父亲已年过 60 了。100. La mayora de ellos tienen menos de 30 aos. 他们当中大多数不到 30 岁。101. Le echo unos 30 aos. 我猜他大概 30 岁。102. Van a hacer una fiesta para celebrar el dcimo aniversario de su matrimonio. 他们将为结婚10 周年开个晚会。九Vida diaria 日常生活103. A qu hora te leventas n

16、ormalmente? 每天你几点起床?104. Suelo levantarme a las 7. 我通常 7 点起床。105. Dnde comes? 你在哪儿吃午饭?106. Como en un restaurante de comida rpida cercano.我在附近一家快餐店吃午饭。107. Qu comes al medioda? 你中午吃什么?108. Como una hamburguesa y un muslo de pollo frito. 我吃一个汉堡包,一个炸鸡腿。109. A qu hora empiezas a trabajar? 你什么时候开始工作?110

17、. Empiezo a trabajar a las 8. 我八点开始工作。111. Qu es lo que haces en el trabajo? 你上班干些什么?112. Responder a las llamadas telefnicas y escribir a mquina.接电话和打字。113. Qu haces en los momentos de ocio? 闲暇时,你干些什么?114. Me gusta escuchar la msica de moda. 我喜欢听流行音乐。115. Me gusta jugar al ftbol. 我喜欢踢球。十Pedir un fa

18、vor 求助116 Me haras el favor de abrir la puerta? 请你帮忙开个门好吗?117. Podra hacerle una pregunta? 我能问您个问题吗?118. Por favor, chame una mano. 请(你)帮我个忙。119. Podra hacerme un favor? 能请您帮个忙吗?120. Podras ayudarme a mover el refrigerador? 你能帮我挪一下冰箱吗?121. Por favor, qutame el abrigo! 请帮我脱下外套。 122. Podras prepararme

19、 una taza de caf? (你)给我冲杯咖啡好吗? 123. Llmame por telfono maana si tienes tiempo. 明天(你)要有时间就给我打个电话。124. Podra usted decirme dnde se pueden localizar estos libros? 您能告诉我在哪儿能找到这些书吗?125. Desde luego / Por supuesto. 当然了。126. Lo siento, estoy ocupado. 对不起,我现在正忙着。127. Me gustara, pero me temo que no me de ti

20、empo. 我很乐意,但我怕没时间。128. Podras cerrar la ventana? (你)能帮我关一下窗户吗?129. Desde luego. / Por supuesto. 当然可以。130. Podras abrirme la puerta? 你能替我开门吗?131. S, con mucho gusto. 可以,非常高兴。132. Podras prestarme un poco de dinero? 你能借我一点钱吗。 133. No hay problema. Cunto necesitas? 没问题,你要多少?134. Espero no haberte moles

21、tado. 我希望我没有打扰你。135. Espero que aquello no te sea demasiado molesto. 我希望那不会给你添太多麻烦。136. Muchas gracias por tu ayuda. 非常感谢你的帮助!137. No quiero molestarte. 我不想麻烦你。十一. Preguntar por el camino 问路138. Perdn, seora / seorita, la oficina de correos Dnde est?对不起,女士,邮局在哪里? 139. La encontrs al doblar la esquin

22、a. 拐弯就是。140. Perdn, podra usted indicarme el camino para ir a la estacin de autobuses? 对不起,汽车站怎么走? 141. Puede usted tomar el autobs y bajar en la segunda parada. 您可以坐公共汽车第二站下。142. Perdn, dnde se encuentra la Quinta avenida? 对不起,第五大街在哪儿?143. Siga adelante y doble a la izquierda en el segundo cruce. 一

23、直往前走,在第二个十字路口往左拐。144. Perdn, puedes indicarme el camino al restaurante del seor Hu? 对不起,你能告诉我怎么去胡先生的餐馆吗?145. A unos 100 metros hacia delante, a tu izquierda, no tiene prdida.往前走约 100 米,在你左手边,你不会错过的。146. Cul es el despacho del seor Gmez? 哪间是戈麦斯先生的办公室?147. Es el nmero 201 del segundo piso. 二楼 201 房间。1

24、48. Puedo tomar el ascensor? 我能用电梯吗?149. Lo siento, est estropeado, usted tiene que subir / bajar por las escaleras. 对不起,它坏了,您只能走楼梯了。150. Dnde estn las escaleras? 楼梯在哪儿?151. Siga usted a lo largo del pasillo, y las ver a su derecha. 沿着走廊走,在你右手边。152. Muchas gracias por su orientacin. 感谢您为我指路。十二. El T

25、iempo 天气153. Has odo el parte meterolgico? 你听天气预报了吗?154. No, qu han dicho? 没有。说什么了?155. Va a hacer buen tiempo los prximos das. 以后几天天气晴朗。156. Pero hoy sigue lloviendo. 可今天还在下雨。157. Segn el parte meteorolgico cesar la lluvia esta noche.天气预报说今晚雨就会停。158. Tras el buen tiempoCul es la prediccin? 晴天以后天气会怎

26、么样?159. El parte anuncia que el mes que viene habr una tormenta. 天气预报说下个月会有一场暴风雨。160. Y adems har ms fro, pues, ya es noviembre. 并且天气会更冷。现在已经十一月了。161. Es verdad. Y espero que este ao nieve en invierno. 是的。我希望今年冬天会下雪。162. Me temo que no vaya a hacer tanto fro como para que pueda nevar. 我怕天不会冷得下雪。163.

27、 Pero hubo fuertes nevadas el ao pasado. 但去年下了雪。164. Es cierto, pero el calentamiento global de la Tierra provoca un aumento de la temperadura atmosfrica.是的。不过全球变暖会使气温上升。十三. Visitar al mdico 看病165. Qu tal ests hoy? 你今天感觉怎么样 ?166. No me siento bien. 我觉得不太舒服。167. Ahora te sientes un poco mejor? 你现在觉得好

28、点了吗?168. Mucho mejor. 好多了。169. Estoy enfermo(男) / enferma(女). 我病了。170. Le duele mucho la cabeza. 他头疼得厉害。171. Ya no tengo fiebre. 我的烧已经退了。172. Qu te pasa? 你怎么了?173. Me duele la espalda. 我背疼。174. Es un dolor agudo. 可真疼。175. Duele aqu / ah mismo. 就这儿 / 那儿疼。176. La herida sangra. Mejor es que acudas al

29、mdico. 伤口流血呢,你最好找个医生看看。177. Deprisa llama al doctor. 快打电话叫医生。178. Toma dos pastillas y tmate un buen descanso. 吃两片药,好好休息一下。179. Que te recobres pronto. 祝你早日恢复健康。180. Qu mal tienes? 你有什么不舒服?181. Cunto tiempo llevas sufriendo este mal? 你得这病多久了?182. Me parece que ests constipado. 我看你感冒了。183. Necesitas

30、una inyeccin. 你需要打针。184. Es grave la enfermedad que padezco? 我的病严重吗?185. Es necesario hospitalizarme? 我需要住院吗?186. Has visitado al doctor? 你看过医生了吗。187. Qu ha dicho el doctor? 医生怎么说?188. Carlos se ha recuperado de su enfermedad. 卡罗斯恢复健康了。189. El doctor dijo que deba de tomar quinina.医生说我应该服用奎宁。190. Qu

31、 medicina tomas? 你吃的是什么药。191. El doctor me prohibe tomar cosas grasas. 医生不让我吃油腻的东西。192. Me han inyectado penicilina. 我打了一针青霉素。193. Es necesario operarte. 你得做手术。194. Me ha hecho un examen del trax con rayos X y me ha tomado la presin arterial. 他给我做了 X 光胸透并量了血压。 十四. Consultar la opinin ajena 征求意见195.

32、Qu piensas de esto? 你对此怎么看?196. Est bien eso? 那样对吗?197. Perfecto sin duda alguna. 绝对正确。198. Me parece que en eso te equivocas. 我想你那样不对。199. As puede ser? 这样行吗?200. Perfecto. / Muy bien. 挺好的。201. l no vino ayer. Sabes por qu? 他昨天没到,你知道为什么吗?202. A ti qu te parece? 你怎么想。203. Supongo que est enfermo. 我猜

33、他大概是病了。204. Llovera maana? 明天会下雨吗?205. No, supongo que no. 不, 我想不会。206. Realmente quieres saber lo que pienso? 你真想知道我怎么想吗?207. Hazme algunas sugerencias, por favor. 请(你)给我提些建议。十五. Planificacin y decisin 计划和决定208. Que vas a hacer el prximo viernes? 这礼拜五你打算干什么?209. Voy a un concierto. 我打算去听音乐会。210. Pi

34、enso terminar esta obra el ao que viene. 我想明年完成此工程。211. No tengo ni idea. 我一点也不知道。212. Depende de ti. 由你决定。213. Ella insiste en decir que aquello no importa. 她坚持说那没关系。214. l ha decidido renunciar al trabajo. 他决定辞去工作。215. Me he decidido a marcharme. 我决意要走了。216. Ests decidido (男你) / decidida(女你)? 你决定了

35、吗?217. No, todava no. Es muy difcil tomar una decisin.还没有。挺难作决定的。218. He cambiado de idea. 我改主意了。219. Deja de vacilar. 别再犹豫了。220. Da una respuesta definitiva, por favor. 请(你)给个明确的答复。十六. Hacer compras 购物221. Vas a hacer compras conmigo? 你跟我去买东西吗?222. Voy a la tienda por unas cosillas. 我到商店买些零碎的东西。223

36、. Por favor, podra decirme dnde se vende mantequilla?劳驾,您能 告诉我黄油在哪儿卖吗?224. Puedo mirar este reloj? 我可以看看这块表吗?225. Puedo probarlo? 我能试试吗?226. Este es muy pequeo, hay otro ms grande?这个太小了,有大点的吗?227. Hay otros colores? 有别的颜色吗?228. Cul es su talla? 您穿多大号?229. Te queda perfecto. 特别适合你。230. Para m es dema

37、siado caro. 对我来说太贵了。231. Puede rebajar un poco ms el precio? 可以再便宜点吗?232. Me quedo con l / ella. 我买了。233. Canto cuesta? / Cunto vale?这卖多少钱?十七. En el restaurante 饮食234. Qu quieres comer? 你想吃点什么?235. Ests listo(男你)/ lista(女你)para pedir los platos?你要点菜了吗?236. Quiero un bifstec de ternera y pan. 我要牛排和面包

38、。 237. Cul de los pasteles prefieres? 你要什么点心?238. Quiero helado. 我要冰淇淋。239. Quieres fruta? 你要水果吗?240. S, por favor, quiero una manzana. 是的,我要一个苹果。241. Qu quieres beber? 喝点什么?242. Una pequea copa de whisky, por favor. 请来一小杯威士忌。243. Ya viene tu plato. 你的菜来了。244. La cuenta, por favor. 请买单。245. Puedo pa

39、gar con cheque o con tarjeta de crdito? 我能用支票或信用卡吗?246. Lo siento, slo aceptamos en efectivo. 对不起,我们只收现金。247. Aqu tiene. 给。248. sta es la vuelta. 找您的钱。十八. Llamar por telfono 打电话249. Hola. Querra hablar con el seor Garca. 你好,我找迦西亚先生。250. Un momento, no cuelgue (el auricular). 等一会儿,您别挂电话。251. l no est

40、. Quiere dejarle un recado? 他不在。您能留个口信吗?252. S, por favor. 是的,麻烦了。253. Quiero hacer una llamada de larga distancia. 我想打个长途电话。254. Ests hablando con Mara. 我是玛丽雅。255. Podras decirle al seor Rubio que le he llamado? 你能告诉鲁威奥先生我给他打了个电话吗?256. Seguramente me habr equivocado de nmero.我一定拨错号了。257. No logro r

41、ecibir respuesta alguna. 我打不通。258. Tengo que colgar el telfono. 我得挂电话了。259. Podras devolverme la llamada maana? 明天你能回个电话吗?260. Prob a llamarte por telfono, pero la lnea siempre estaba ocupada. 我试着给你打电话,但老占线。十九. Viajando en avin 在飞机上261. Qu quiere tomar usted? 您要喝点什么饮料?262. Una taza de t, por favor.

42、请给我一杯茶。二十. En la aduana 在海关 263. Viene usted por negocios o por turismo? 您来是为了生意还是为了观光?264. Vengo por negocios. 我来公干。265. Haga el favor de presentar su pasaporte, pliego de aduana y el impreso de la declaracin de salud. 请您出示护照、报关单和健康申报单。266. stos son, tmelos. 这些是,给您。267. Podra usted abrir la maleta?

43、 请打开您的手提箱好吗?268. No son nada ms que vestidos y otras cosas de uso cotidiano, sin objeto ilcito alguno. 只有一些衣物和日用品,没有违禁品。269. Cunto tiempo va a quedarse? 您准备待多长时间?270. Voy a estar dos meses. 我准备待两个月。二十一. En obras 施工271. No tome ningun riesgo; la seguridad lo primero. 不要冒险,安全第一。272. Hola!, seores, Tod

44、o va bien? 大家好,先生们!一切都顺利吗?273. Todo marcha perfectamente. Mira el registro de los detectores. 挺好。请看这些监视记录。274. Hoy vamos a abrir pozos de 18 metros de profundidad. 今天我们要打 18 米深的井。275. El camin cisterna est estorbando. 水罐车误住了。276. Utilce aquella perforadora para arrastrarlo. 用那部钻机把它拖出来。277. Aquella b

45、roca ya est muy daada, es necesario cambiarla. 那个钻头磨损太厉害了,需要换个新的。278. Xiaoli, haz mas grande el hoyo de lodo. 小李,把泥浆坑挖大点。279. Lmpie con frecuencia el filtro de la bomba, que no se obstruya. 常刮连泵头,别让它堵住了。280. La rosca de aquella varilla de la sonda est estropeada, cmbiela por otra. 那个钻杆的丝扣坏了,换另外一根。281. Jnte deprisa las varillas de la sonda. 快点接钻杆。282. El palo de mi pala se ha roto, dame otro nuevo, por favor. 我的铁锹把断了,请(你)给我一个新的。283. Psame una llave de tubos, por favor. 请把管钳递给我。284. Esta perforadora porttil no puede cavar pozos de ms de 15 metros de profundidad. 这台人

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。