ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:16 ,大小:107.50KB ,
资源ID:3514947      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3514947.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(第七课Lección7.doc)为本站会员(sk****8)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

第七课Lección7.doc

1、第七课 Leccin 7语法:1、陈述式将来未完成时(I)2、相互动词3、小品词 SE课文 TEXTOAntes de Un Viaje(旅行之前)IToms Ramlez es gerente de una empresa chino-chilena, por eso viaja constantemente entre Beijing y Santiago de Chile.( 托马斯 .拉米雷斯是一家中智合资企业的经理。因此,他经常往返与北京和智利的圣地亚哥之间。 / gerente 因为在这里表示 “身份 ”,前面不加 un, 大家想想:如果非得说 un gerente,请大家想想,举

2、个例子。 / chino-chilena 这个复合词的前半部不会有性、数变化,而后半部需与修饰的名词保持性、数一致; / viajar intr.旅行,名词是 viaje; 旅游: turismo m.大家想想:旅游的动词? / constante adj. 确实的;有恒心的;持续的; 经常的, 如: el amor a la patria 永恒不变的爱国心。 Es relativamente el viento desde el ventilador elctrico.电风扇 吹出的风是相对稳定的。(扇子: abanico); / 注意: “永恒的 ”还可以是: perpetuo(永久的、永

3、恒的、不朽的: En el mundo no hay amistad a sino que hay beneficio . Por eso, podemos decir as: es temporal la amistad, y el beneficio, (es) .这个世界没有永恒的友谊 , 而只有永恒的利益。所以我们可以这么说:友谊是暂时的,而利益是永恒的。 );eterno(永久的、永恒的、用存的 Gloria a a los mrtires revolucionarios!革命烈士永垂不朽! Los principios y espritus de la Comuna de Pars

4、 son s.巴黎公社的原则和精神是永存的。); permanente(持久的、稳定的、不变的:coloress 耐久的颜色。 tropas as 常规部队) ) La semana que viene ir otra vez a China por un urgente asunto de negocios.(下一周,他因一桩紧急的 商 务 又要去中国了。 / La semana que viene: “下周 ”,这是个定语从句;也可以用 la prxima semana / asunto 事情;事务,不能作“东西 ”;而 cosa 既可以是事情,也可以是东西。如果都作 “事情 ”,则前者要

5、相对更 “书面语 ”的事情 (事务 ),而后者相对更 “口头语 ”的事情。 / negocio m. 生意、商务; negocial adj.商务的、生意的 commercial adj.商业的、贸易的 / otra vez作状语 / ir 是 ir 的的 陈述式将来未完成时 ) Como se aproxima el da de la partida, tiene un horario apretadsimo. (由于 出发 的日期 临近 了,他的日程安排得 满满的 。 / aproximar tr.接近,使靠近,如: el bancoa la pared.把长凳挪到墙边。 Se aprox

6、ima la Fiesta Primaveral (la Fiesta de Primavera).春节即将来临。 aproximado adj.大概的; aproximada- mente 大概、大约;aproximar acercar tr.靠近,放近,如: la silla a la mesa 把椅子放近桌子。 La vida del studio comn nos ha acercado los sentimientos.共同的学习生活把我们的心联结在一起。(心: corazn, mente, sentimiento) Este remedio puede nos a la soluc

7、in.这个办法会使我们更接近于问题的解决。 se a uno 走近某人 ; / apretado p.p. 拥挤,紧凑(本册 4 课:明天起床别晚了,我们的日程很紧。) / partida f.离开、出发: Fijamos la para las diez.我们定于 10 点出发。;(出生、洗礼等的)登记、证书: de nacimiento 出生证 / partida 的动词形式是 partir intr.出发、发自、依据,等 。(本册第十课会出现) 如: Anoche ya partieron de (para) Beijing.昨晚他们已经离开(已动身去)北京。No debes de un

8、 supuesto.你不能以假设作为依据。 Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos.教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们分别发自两个 不同的 极端。( polo m.马球、电极、极点、极端; opuesto adj. 1.相对的、对面的:las orillas as del ro 河流的两岸(别忘了第一册的 “河对岸 ” la otra orlla del ro; 2.对立的、相反的: Son s el materialismo y el idea

9、lismo.唯物主义和唯心主义是对立的。 Tenemos dos versiones as de lo mismo ocurrido.对发生的同一件事情我们却有两种截然相反的说法。 (versin f. 译文、译本;解释、 说法 ); Seguimos direcciones as.我们走的是相反的方向。; 3. +a 反对: Yo no soy a tu proposicin.我不反对你的建议。 ) Ir a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con e

10、l consejero commercial.(他要去中国大使馆去 取 签证,该签证应该给他了。并且(再说)他还要 会见(中国的)商务参赞。 / tienen que(复数第三人称)是指大使馆的人。 / entrevistar tr. 拜会、拜访,entrevistarse prnl. + con 会见、会晤; vistar tr.参观(物),访问( +a 人) / 签证: visa(拉美),visado(西)入(出)境签证: de entrada (salida),过境签证: de trnsito, 办理签证:gestionar una , 给予某人签证: conceder a uno /

11、consejo m.劝告、忠告; consejero adj.参谋的、顾问的、参考的; m.f.参谋、顾问、参事、理事;也可以做 “忠告、教训 ”/ commercial adj.商业的、贸易的 negocial 商务的、生意的 ) Discutir con l las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.(跟他(商务参赞)讨论扩展公司业务的可能性。 / discutir tr.讨论(第一册 9 课); discutir con与 讨论 / posibilidad f.可能性 posible adj.可能的 factib

12、ilidad f.可行性factible adj.) En estos das, su secretaria llamar a la agencia de una compaa area para confirmar el pasaje.(这几天,他的秘书要给一家横空公司的 办事处 打电话 确认 机票。 / compaa 和 empresa 都是 “公司 ”,前者一般指“商务公司 ”,后者指 “实业公司 ”也就是企业。/ pasaje m.这个单词在南美是 “机票、车票、船票等 ”;在西班牙要用 “billete”。但都限于 “交通工具 ”的票。如果是演出的门票,要用 “entrada”。 /

13、 这里的 llamar 可以换成 va a llamar,因为它表达的是 “在短期内安排好将要做的事。 ”/ en estos das 也可以不要这个 en / agencia f.机构、企业;代理, 代办处 ,如: de Noticias Xinhua 新华通讯社 noticiosa oficial 官方通讯社 de viajes 旅行社;注意 “代理人 ”: representante(代表 ),agente, encargado, 法 procurador; “代理某人的 职务 ”: (desempear interinamente un cargo de alguien)Interin

14、o adj. 临时的、暂时的、代理 ( 职务 ) 的 ;cargo m.装载、负担、职务 / areo adj. 1、气的,气体的,如: cuerpo 气体 2、空中的、航空的,如: correo 航空邮件, fotografa a 航空摄影,lnea 航线, espacio 领空, ferrrocarril 高架铁路(高铁) / confirmar tr.证实、确认(就是英文的confirm),如: Aquel entonces los peridicos confirmaron esta noticia.当时各报刊都证实了这个消息。 Sus actividades sociales le

15、han confirmado comple- tamente como un gran revolucionario.他的社会活动充分证明了他是一个伟大的革命家。 +en:使确信: Su actitud me confirm en mis sospechas.他的态度使我更加 怀疑 。 (注意: “怀疑 ”的动词有四个:dudar, sospechar, poner (tener) una cosa en duda 和 poner en tela de juicio;名词是: duda和 sospecha;如: Dudo de la conclusin que has hecho.我怀疑你的结

16、论。 Sospecho que tiene segunda (otra) inten- cin(目的、企图 ).我怀疑他别有用心。 No tengo la menor duda sobre la veracidad de estos materiales.我丝毫不怀疑这份材料的真实性。 Nadie ha puesto en tela de juicio esa conclusin.对于这个结论谁也没有怀疑。 ( tela f.纺织品、布料、布状物、蜘蛛的网; juicio m.智力、判断力、鉴别力;理智、明智、头脑,如: no estar uno en su 失去理智; persona de

17、claro (poco) 很(没)有头脑的人。 / poner en tela de juicio 这个 “怀疑 ”是西语的 “成语 ”,不能把 en tela de juicio 拆开去考虑。 ) Su mujer le prepar el equipaje.( 他的妻子要给他准备行李。 / 大家想想:这里的 prepar 能不能换成 va a preparar?)Ella sabr qu cosas hay que meter en esa maleta que l suele llevar en sus viajes.(她会知道该在他 经常 随身携带的 旅行箱 里放进哪些东西。 / 这句

18、话里的 qu 有两个作用:一是做连接用(连接sabr 的宾语从句),二是做宾语从句的主语。 /宾语从句里的 que 不是连接词,而是与 hay 构成hay que “应该 ” / sabr 是 saber 的将来时(不规则),同样, 大家想想 : 这里的 sabr 能不能换成 va a saber?/ meter tr.及 meterse prnl.的用法以前在第一册就讲过,现在在本册 137 页里再次讲到。 / suele 是 soler intr. “习惯于; 经常 ”(第一册 22 课)的现在时单、三人称,注意后面跟的动词用原形、不加 a,如: Despus de la cena sol

19、emos dar un paseo por el patio.晚饭后我们长在院子里散步。 No suele venire los martes.星期二他一般是不来的。 Suele llover en esta temporada.这个季节经常(爱)下雨。 ) Mientras tanto, l tendr varias reuniones con su personal.( 与此同时 ,他还要跟他的 员工 开好几个会。 / tendr 是tener 的将来时(不规则) / personal adj.个人的;私人的;主观的;人身的;如: asuntos les 私事,m.集 人员; 员工 ;众人

20、 一般只用单数。如: el de la compaa 公司全体员工 / varias( varios) , 好几个; unos 几个、一些;algunos 某几个、某些 ) Piensa resolver con ellos algunos problemas antes de marcharse.(他打算在他 出发 之前 解决 几个问题。 / marcharse 与 irse 相似,都可以表示 “离开、出发、走了 ”/ con ellos 作状语 / resolver 决定;解决;如: un(a) problema (dificultad, contradiccin) 解决一个问题(困难,矛

21、盾); (作 “决定 ”时,相似于 decidir, 如: La fecha del viaje se va a decidir (resolver) mediante (en) la discussion de todos.旅行日期由大家讨论决定。 (但注意这个例句:La existencia determina la conciencia.存在决定意识。 这个 “决定 ”就是另外的意思。 ) (另:要注意 resolver 不是在 solver 的基础上的增加词汇。因为现代西语里没有 solver 这个词。) resolver的现在时: resuelvo, resuelves, resue

22、lve, resolvemos, resolvis, resuelven;命令式:resuelve, resuelva, resolvamos, resolved, resuelvan;虚拟式现在时: resuelva, resuelvas, resuelva, resolvamos, resuelvis, resuelvan)Saldr de compras alguna tarde.(他要找个下午出去买点东西。 / saldr 是 salir 的将来时(不规则) ) Tiene muchos conocidos y amigos en China. (conocido 的反义词是 desc

23、onocido) Les llevar algunos regalos tpicos de su pas. (他要 给他们带一些自己国家的 特色 礼品 。 / tpico adj.典型的 ; 特有的 ) Ah, otra cosa: el embajador chino le invita a una cena para desearle feliz viaje.(哦,还有一件事: 中国大使要请他吃晚餐 ,给他饯行。 /注意 “邀请 到 (参加 )”时,要加 a / desear 是“祝愿” ) Acudir con su mujer.( 他将与他的夫人一同前往。 / acudir a un

24、lugar 表示 :赶到某处 ; 赴会 ; 赴约 ) Precisamente quiere hablar con el seor embajador de un nuevo proyecto con el que ha estado trabajando ltimamente.( 恰好 他想要跟大使先生谈一下最近他已经在办理的一个新项目。 / 注意: 1、 hablar de谈到 , 谈及 (就是英语的 speak of) ; 2、定语从句的先行词 el 是定冠词做代词用,代替proyecto, 由于先行词 el 在从句中做宾语(补语),所以,在先行词 el 的前面要添加相应前置词(介词)con; 3、从句中: ha estado 是 “现在完成时 ”;而 ha estado trabajando 就是 “现在完成进行时 ”。表示 “已实施、并且正在做 ”/ proyecto 就是英语的

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。