ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:36KB ,
资源ID:3518116      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3518116.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(雅思写作质量更重要.doc)为本站会员(hw****26)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

雅思写作质量更重要.doc

1、更多精彩内容,欢迎登录 365 前程网: http:/ 365 前程网: http:/www.365fu 在雅思考试的写作题目中,考生需要完成 2 个写作任务。在任务 1 中,考生需要完成150 字的写作;在任务 2 中,考生需要撰写 250 字的议论文。如果在写作考试中,考生在任务 1 (描述图表或写信)中,没有完成至少 150 个词的写作任务,或者在任务 2 (议论文)中词数没有达到最少 250 个词的要求,考生就会丢失分数,因而总分也不高。因此,考生的合理目标就是写作的字数应比所要求的最少字数稍多一点。南京雅思培训班建议考生在任务1 中最多写 170 个单词,在任务 2 中最多写 28

2、0 个单词即可。把写作字数限制在 170 和 280 之内,考生就会有更多的时间仔细思考自己的观点,注意文章的结构、语法的使用和单词的选择。需要注意的是,在写作测试中,质量比数量更为重要。下面一起来看看我为雅思考生的文章所作的修改。在许多国家,孩子们都会参加种种的有偿工作。有些人认为这种做法错误的,有些人却认为这样可以积累工作经验,有助于学习并可以增加责任感。您对此话题有什么看法呢?文章原文文章(以下)中有一些很好的思想观点,而且总体来说,她在语法的使用和词汇的选择方面都很好。然而,文章存在一个严重的问题篇幅太短,只有 199 个单词,这样就会降低得分。如今,许多公司为了节省员工开支而雇用大量

3、年轻工人。 但我坚决反对让孩子们参与任何有偿工作。有些人也许会说,这样可以增加他们的工作经验,还可以教他们如何履行职责。 但是,我们还有其他一些方式来教孩子们学习如何履行职责,例如帮助家人做些家务。这样他们就能学会如何统筹时间来完成任务。他们还会懂得应该在玩之前,把任务都要完成。更多精彩内容,欢迎登录 365 前程网: http:/ 365 前程网: http:/www.365fu 他们以后的生活会有更多风险。虽然工作会挣钱,但金钱并非一切。 对于孩子们来说,他们应该专注于学习而不是工作。他们不应该为了工作而丢掉了童年的乐趣。以后他们自然会有大量的时间体验工作。总之,让孩子们参与有偿性的工作

4、是完全错误的。修改后的文章莉萨不懂得如何扩展文章。 我在原文的基础上做了一些添加,这样字数就会大大增加了。 在以下修改后的文章中,改动的地方用粗斜体表示出来。如今,许多公司为了节省员工开支而雇用大量年轻工人。 但我坚决反对让孩子们参与任何有偿工作。有些人也许会说,这样可以增加他们的工作经验。他们通常会声称这样可以教他们如何履行职责。 但是,我们还有许多其他一些方式来教孩子们学习如何履行职责,其中一个方式就是让孩子们帮助家人做些家务,例如擦地板,洗盘子等。这样他们将学会如何统筹时间来完成任务。他们也能够懂得应该在玩之前,把任务都要完成,这是他们成年以后必须要面临的问题。孩子们过早参加工作,还会出

5、现以下重要问题。例如,工作会打乱孩子们的童年生活,特别是做他们自己不喜欢的工作时尤其如此,例如开始他们可能会在晚上繁忙的大街上卖花。他们的童年不仅会被这种所谓的有偿工作干涉着,而且他们的生活水平也会大大降低。除此之外,他们的健康和安全还会面临更多风险。更多精彩内容,欢迎登录 365 前程网: http:/ 365 前程网: http:/www.365fu 对于孩子们来说,更重要的是,他们应该专注于学习而不是工作。他们不应该为了工作而丢掉了童年的乐趣,这一点非常重要。毕竟,成年以后,他们自然会有大量的时间接触工作领域。总之,让孩子们参与有偿性的工作是完全错误的。世界各国政府应该采取有力措施使这

6、种让人难以接受的事情永远不要存在。经过以下几项修改之后,文章字数就从 199 个字增加到 275 个字。? 添加连接词“ 例如” , “也”,“最后” 等。这样就会大大提高文章的连贯性,将相同意义或不同意义的句子用恰当的连接词连接起来。? 添加一些简单的细节使莉萨的观点和所举例子更加具体。为了进行详细说明,原文只提到“家务劳动” ,修改为 “家务劳动,如擦地板或洗盘子等 ”。? 第三段中,为了概述整段内容加入一个清楚的主题句: “孩子们过早参加工作,还会出现以下重要问题。”?在恰当的地方,加入 一些合理的陈述。 例如,“他们通常会声称这样可以教他们如何履行职责”以及“ 他们不应该为了工作而丢掉

7、了童年的乐趣,这一点非常重要”。? 在结尾段落加入了思考性的一句话:“世界各国政府应该采取有力措施使这种让人难以接受的事情永远不要存在”。这样,在文章结尾提出解决问题的建议是文章结尾的一种好方式。以上是南京雅思培训班的老师在写作教学中总结出的一些微薄的经验,希望能给各位带来些许帮助。4. 名师指导:中级笔译翻译技巧之增译法更多精彩内容,欢迎登录 365 前程网: http:/ 365 前程网: http:/www.365fu 句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be“结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言

8、在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:(1)What abou

9、t calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)(2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句 )(3) Indeed, the reverse is true更多精彩内容,欢迎登录 365 前程网: http:/ 365 前程网: http:/www.365fu )(4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were str

10、ipped of their human rights.(增译物主代词)(5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the common people were forbidden to light lamps. (增译连词)(6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another common point between the people of our two countries.(增译介词)(7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of hum

11、an rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)(8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)南京昂立教育专家为各位考生提供的增译法能够帮助考生们应对口译,在按照老师要求做的同时,还要多读,多练,更好的是可以和外教进行交谈,这样会更利于自己口译能力的提高。文章源自 365 前程网

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。