ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:36KB ,
资源ID:3524870      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3524870.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(关于apple的习语及典故.doc)为本站会员(hw****26)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

关于apple的习语及典故.doc

1、作为一种日常食物,苹果已经融入英语语言,这些精彩纷呈的苹果习语,拥有丰厚的历史、文化渊源和引人入胜的典故。1 apple of love 爱情的苹果这个习语源于殖民时期的南美洲。当时在秘鲁的丛林,生长着一种叫“狼桃”的水果。这种水果色泽光亮、鲜艳,形状和苹果十分相似。但人们认为这种水果是一种毒果,没人敢吃,只把它作为观赏植物加以栽培。后来有人冒着生命危险,勇敢地品尝并证实了它的美味。到了 16 世纪,英国有一位公爵游历到了秘鲁,非常喜欢这种水果,于是,他把它们带回英国皇宫,作为珍贵的礼品献给他心目的爱人当时的英国女王伊丽莎白。这种水果,实际上就是西红柿。从那以后,西红柿在异国他乡的土地上得到广

2、泛种植,被人们称为“爱情的苹果” 。如今,这一短语可喻指“爱情的信物” 。例句:Hey, dont touch that bike. Its my apple of love.嗨,别动那辆自行车。它可是我的爱情信物。2 apple of ones eye 掌上明珠,心肝宝贝人们不仅用 apple 表示“苹果” ,还用它来代表“眼睛的瞳孔” 。眼睛是人体最重要的器官之一,而瞳孔是眼睛最重要的部分,所以用来代表最受珍爱之物。apple of ones eye 这一成语出自圣经的一个故事:犹太人先知摩西带领以色列入逃离埃及,历尽千辛万苦,最后终于进入上帝应许的乐土伽南(Cannon)时,他说:上帝保

3、护他们,照顾他们,像自己的掌上明珠一般。(He protected them and cared for them,as He would the apple of His eye.)后来人们就用 apple of ones eye 表示“掌上明珠,心肝宝贝” 。例句:His daughter is the apple of his eye.女儿是他的掌上明珠。3 as American as apple pie 典型的美国人的性格美国人向来喜欢吃苹果馅饼(apple pie) ,也就是我们常说的“苹果派” 。这是一种用烤箱制作的甜点,外面裹着一层面粉,里面包着苹果做的馅儿。美国人喜爱吃苹果派

4、的嗜好始于他们刚从欧洲移居到美洲来的时候。那时每个家庭主妇都经常自己动手做苹果派。为了说明苹果派是美国生活方式的一个特点,人们常说:as American as apple pie。这个习语的意思是:就像苹果派一样具有美国特色。例句:Japanese sushi and Vietnamese spring rolls have become as American as apple pie.日本寿司和越南春卷都已经变成像苹果派一样的美国食品了。4 in apple pie order 有条不紊,井然有序这个习语的由来尚有争论。在美国,有人认为它产生在新陆移民时期。那时,家庭主妇要烤苹果派时,需

5、将苹果一片片切成同样的,这样烘烤出来的苹果派才会香酥可口。所以这个习语用来形容东西摆放得整整齐齐,井然有序。然而也有人认为 apple pie 是发文 napple plie 的误传。napple plie 的意思是“折叠好的床单” 。以前,不管是达官贵人还是仆人都会将传单折叠得整整齐齐。无论哪一种说法正确,反正 in apple pie order 用来表示“整整齐齐”的意思,已成为公认而且通用的表达法了。例句:Her room is always in apple pie order. 他的房间总是整整齐齐的。5 apple polish 讨好,拍马屁,贿赂美国是个尊师重教的国家,近百年前

6、,美国学生特别尊敬老师。有些学生喜欢在老师的桌上放一个擦得鲜亮的苹果,想以此巴结老师。所以, “擦苹果” (apple polish)逐渐产生了贬义,表示“讨好,拍马屁,贿赂”的意思,用于讽刺那些不顾客观实际,专门谄媚奉承,讨好别人的行为。而“擦苹果的人” (apple polisher)就成了“阿谀逢迎者,马屁精” 。例句:John is such an apple-polisher-he always agrees with whatever the boss says.约翰是个马屁精,不管老板说什么,他都赞同。6 apple of discord 祸根;争端这个习语源自于古希腊神话“金苹

7、果”的故事。故事的起因是一位掌管争执的女神厄里斯(Eris) ,因为未受邀请出席婚宴,恼羞成怒将一颗刻着“属于最美丽者” (For the fairest)的金苹果丢进宾客制造事端。天后赫拉(Hera) 、智慧女神雅典娜(Athena) 、爱与美之神阿芙罗狄忒(Aphrodite )作裁判。帕里斯拒绝了赫拉和雅典娜两位女神许下的种种好处,把金苹果判给了阿芙罗狄忒,得到了角色美女海伦(Helen) ,从而导致了十年之久的特洛伊战争。由此,人们就用 apple of discord 来喻指“祸根;争端 ”。例句:The use of the car was an apple of discord

8、between Joe and his wife.该有谁来用这辆车,是乔和妻子争吵的原因。7 apples and oranges 苹果和桔子 = as like as an apple to an oyster. 在圣经里,人们把所有的果实都叫苹果,亚当和夏娃偷吃的禁果也不例外。这种笼统的叫法,在远古的欧洲行其道。当时的欧洲人把所有的果实都叫作苹果,其也包括桔子。后来为了便于区分,人们才叫苹果为苹果,桔子为桔子。于是英语就出现了 apples and oranges 这个短语,表示“不同种类的物与人 ”,与汉语的“风马牛不相及”有些相似。例句:Comparing Proust and Pri

9、nce is like comparing apples and oranges.将普鲁斯特与普林斯两人进行比较,就如同比较苹果和桔子,他们是完全不同的人。8 Adams apple 喉结根据圣经记载,上帝造人之初,亚当和夏娃无忧无虑地生活在伊甸园里。园里有一棵树,结着许多令人垂涎欲滴的果实苹果。上帝告诫两人不要偷吃果实,可是他们听信了蛇的谗言而抵挡不住诱惑,偷吃了禁果。亚当在惊慌失措将一个苹果核卡在喉咙里,留下一个疙瘩。作为惩罚,上帝就让这个苹果核永远留在他的喉咙里,成为男性的喉结。这个故事伴随圣经代代相传,家喻户晓。后来人们就用 Adams apple 表示“男人的喉结” 。例句:I fi

10、nd that your Adams apple isnt apparent. 我发现你的喉结不明显。9. The rotten apple injures its neighbors. 一粒老鼠屎,败坏一锅粥。由此: a bad/rotten apple 坏蛋10. Throw away the apple because of the core。因噎废食11. upset sb.s apple cart 破坏某人计划12. forbidden apple 禁果13. An apple a day keeps the doctor away. 一天一只苹果,医生远离我。14. the Big

11、 Apple = New York 大苹果城 即纽约15. apple-pie bed 床铺铺的让人伸不开腿;apple of Sodom 或 Dead Sea apple 华而不实,徒有其表的东西;金玉其外,败絮其中。(因死海边的索达木城人民穷凶极恶,上帝降下硫磺雨将其城燃为灰烬,灰烬中生苹果树,果实硕大艳丽,摘后化为灰烬青烟,故名。)Mad apple 茄子(因茄子未成熟时含有龙葵碱类物质,有毒性,易让人发狂,故有颠茄之称) ;apple head 蠢货,笨蛋; apple-pie-and-motherhood 十全十美的;apple off another tree 完全不是一回事儿;horse apple 马粪

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。