1、 http:/ 能飞韩语 http:/ 能飞日语http:/ 能飞英语 http:/ 能飞背单词看老外如何说“附加条件”今天李华要做心理学实验,骗 Larry 说她中了一百万美元,看 Larry 会有什么样的反应。李华会学到两个常用语:grand 和 catch。LH: Larry, Larry!LL: Hi Li Hua. Why are you so excited today?LH: 我中乐透了!一百万!我发财了。LL: Oh really? Are you going to take me out to dinner?LH: 请你吃饭?你的要求还真不高,我决定啊,分你一半!LL: Yo
2、ure giving me half a million?! Whats the catch?Catch 附加条件LH: The catch.那是什么?LL: A catch is any tricky or concealed drawback to a deal. Youre definitely not giving me half a million dollars for no reason. Its okay, tell me. Whats the catch?LH: A catch 是指某件好事的附带条件?哦,我明白了,你是不相信我会因为友谊分一半奖金给你,你觉得这么好的事情一定
3、有 catch, 对吗?LL: Of course. I wouldnt give my own brother that much.LH: 好吧,我交待。其实我没中奖啦,是心理学课要做研究。我才想要试探试探你的反应。LL: So this is all for your Psychology class. I knew it! What if you really won a million dollars? Would you share the money?LH: 如果我真中了奖,当然会分你一点喽。嗯,一千块!怎样,我这朋友够意思吧?LL: Youll only give me one
4、grand?! Thats 1,000th of a million, Li Hua! I thought our friendship was worth more than that.LH: One grand.是一千块钱的意思吗?LL: Yup. One grand is equivalent to 1,000 dollars.http:/ 能飞韩语 http:/ 能飞日语http:/ 能飞英语 http:/ 能飞背单词LH: 喔。所以 one grand 是一千块钱的意思。LL: Yes, thats right.LH: 那我就可以把五千块钱说成 5,000grands 咯?LL: N
5、o, no, no. “Grand“ replaces “thousand dollars“, so you would say five grand.LH: 原来如此。五千块要说 five grand, 因为 grand 代替了 thousand dollars 这两个词。但为什么是说 five grand 而不是 five grands 呢?LL: Even though five is more than one, you still say grand because the word is already in its plural form.LH: 喔。因为 grand 已经是复数
6、了, 所以要说 five grand 而不是 five grands, 那我懂了。LL: Hey, so back to the topic. Youre only giving me 1,000 dollars?LH: Yeah, one grand is a lot of money. 那换做是你,你会给我多少钱呢?LL: I would give you 10 grand.LH: 你会给我一万?你真好!Wait, what would be the catch?LL: There would be no catch! I treat you as a very close friend.
7、LH: 真的?我不信。不过,catch 还可以怎么用? Larry, 能不能多给我几个例子?LL: Sure. A catch is any benefit that comes with a drawback. For example, when you go on a web site, and they tell you you have a chance to win a laptop, theres usually a catch.LH: 你是说,某些网站如果说你有机会赢一台手提电脑,通常都要回答问卷,订阅周刊等等好多好多条件,所以这些条件就是 the catch 吗?LL: Exa
8、ctly. So whenever someone tells you youve won money, or a laptop, dont believe them. Or else, youre going to have to expect a big catch that goes with the benefit.LH: 难怪有一种说法是 “天下没有白吃的午餐“。 Everything that sounds too good has a catch to it。LL: Thats very true.http:/ 能飞韩语 http:/ 能飞日语http:/ 能飞英语 http:/
9、 能飞背单词LH: 但我给你一千块钱绝对没有别的企图喔!There is no catch.LL: But Im willing to give you 10 grand!LH: 那我也给你 10 grand 怎么样?LL: Ten grand. That sounds a lot better.LH: 那就好。对了,你等下有事吗?请我去吃牛排吧!LL: You want me to treat you to steak? A minute ago you were only willing to give me one grand, and now you want me to treat you to steak. Ai, Li Hua!今天李华从 Larry 那儿学到两个常用语。一个是 grand, 是一千美元的替代说法。另一个 catch, 指某种好处所附带的条件。