ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:11 ,大小:70.50KB ,
资源ID:3629434      下载积分:5 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3629434.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(论中西文化中颜色词语的象征意义英语毕业论文.doc)为本站会员(坚持)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

论中西文化中颜色词语的象征意义英语毕业论文.doc

1、1学号:127142007112303031成绩: 西安翻译学院高职高专毕业论文题目:论中西文化中颜色词语的象征意义 作 者: 指导教师 王 娟 专业班级 07 级旅游英语 3 班院 系 外国语学院 完成日期 2010 年 3 月 2论中西文化中颜色词语的象征意义外国语学院 07 级旅游英语 3 班(西安翻译学院,陕西 西安 710105)摘要:汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为它们的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。这种不同文化之间颜色象

2、征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文试图从中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。关键词:颜色词语;象征意义;语意理据;语义对比In discussion Chinese and Western Culture Color Words and Expressions Symbolic SignificanceHuang zhongjiangTourism English Class 3; Grade 2007, Foreign Language School(Xia

3、n Fanyi University, Xian 710105, China)Abstract: In the Chinese-English language expressed each kind of different color or the color words and expressions very are all rich. Not only we must pay attention observe their itself the basic significance, must pay attention their meaning deep and 3broad s

4、ymbol significance, because their symbolic significance often has the different characteristic in the different national language, some characteristics even constituted the people to extend, the figurative meaning later color avocations and the taboo to the process. Between this different culture th

5、e color symbol significance difference is, is in societys development, in the historical precipitation which as a result of respective nationalitys culture historical perspective, the esthetic psychology different produces is established by usage, is one permanent cultural phenomenon. This article a

6、ttempts from China and the West culture contrast angle, analyzes, inquires into various national culture development to the color word symbolic significance influence.Key word: Color words; expressions symbol significance; meaning principle; according to semantic contrast一.引言在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目

7、相看。在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。由于我国与绝大部分英语国家相隔万里,地理位置、自然现象、历史背景、审美心理等千差万别,人们对于颜色的感受和表达不尽相同。这样,颜色的象征意义在中西文化之间自然又会产生很大的差异。本文拟就中西文化中词语的颜色、词语的象征意义作一些对比和探讨,以求教于同行和读者。4二.正文从科学的定义来说,颜色是由物体发射、反射或透过一定光波所引起的视觉现象,是人眼视觉的一种基本

8、特征。颜色生成的这种定义,对经历封建社会时间相对短,且在近代和现代教育和科学得到普及和飞速发展的西方来说,是比较易于为他们所接受的。西方从文明一开始,就比较注重科学理性的教育和科学方法的发现,对客观世界和客观认识采取现实的科学态度。因此,西方文化中颜色的象征意义往往比较直接,一般是用客观事物的具体颜色来象征某些抽象的文化含义,所以更易追溯其语义理据和逻辑理据。例如:1中的红色(red)主要指鲜血( blood)颜色,而 blood 在西方人心目中是奔腾在人体内的“生命之液”。一旦鲜血流淌下来,生命之花也就凋谢。以 red 使西方人联想到“暴力”和“危险”产生了一种颜色禁忌。美国学者阿思海姆在他

9、的色彩论中说:“色彩能有力的表达情感。红色被认为是令人激动的,因为它能使我们想到火、血和革命的含义。”2汉学家霍克斯在翻译“红楼梦”时,由于意识到 red 可能使现代英语读者联想到“暴力”、 “流血”,所以采用小说原来曾使用的书名石头记,译为 The story of the stone。但是由于中国经历了几千年的封建社会以及教育和科技的相对落后,在中国文化中,颜色的生成具有强烈的神秘色彩,它的发展受到中国社会文化发展的较大影响。在先秦,颜色词就已经与古人的世界观、哲学思想联系在一起,后来又与政治挂钩。所以中国文化中的颜色内涵和象征意义十分丰富,而且颜色词的象征意义是多元 的。例如, 3人类学

10、角度来讲,中国文化中的红色源于太阳,因为烈日如火,其色赤红。我们的初祖在祭祈巫舞的过程中,对阳光有一种本能的依恋和崇拜,红色的喜庆和吉祥之意自然而然地产生了。古人还认为 “日至而万物生”(淮南子天文训)感到阳光下万物繁茂,生机勃勃,令人振奋,因而5对代表太阳的红色产生了特别亲切的感情。再以白色为例,在人类初始阶段,我们的祖先弱小而无力,无法抗拒凶恶猛兽的攻击、光天化日的白昼使他们暴露无遗,有一种随时都有被食肉猛兽扑食的危险,因而对白色有一种本能的恐惧感;另外,我们的初祖还观察到“月到中秋分外明”,因而认为明月与萧煞的秋季连在一起,而代表秋天的颜色也就是白色了(银白色的中秋之月)。这样白色在中国

11、文化里就成了一种颜色禁讳。可见颜色的象征意义在漫长的历史进程中的约定俗成的,体现出某种心理功能。下面我们就中西文化中颜色的不同象征意义进行具 体描述。1、红色 红色是我国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在精神和物质上的追求。它象征着吉祥、喜庆,如4成他人美好婚姻的人叫“红娘“,喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红“喜”字,把热闹、兴旺叫做“红火”;形容繁华、热闹的地方叫“红尘”;它又象征革命和进步,如中共最初的政权叫“ 红色政权”,最早的武装叫“ 红军” ,把政治上要求进步、业务上刻苦钻研的人称为“又红又专”等;它也象征顺利、成功,如人的境遇很好被称为“走红”、“ 红极一

12、时”,得到上司宠信的叫“红人”,分到合伙经营利润叫“分红”,给人发奖金叫“送红包”等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为“红妆”或“红装”,把艳妆女子为“红袖”,指女子美艳的容颜为“红颜”等。西方文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是“火”、 “血”的联想,它象征着残暴、流血,如(1 )The red rules of tooth and claw残杀 和暴力统治,( 2)red revenge 血腥复仇,(3)a red battle 血战 ;它又象征激进、暴力革命,如(1)red hot political campaign 激烈的政治运动,(2 )a red revolutio

13、n 赤色革命,(3 )red activities 左派激进活动;它也象征6危险、紧张,如(1) red alert 空袭报警,(2 )a red adventure story 一个令人紧张的冒险故事,(3)a red flag 危险信号旗;它还象征着放荡、淫秽,如( 1) a red waste of his youth 他那因放荡而浪费的青春,(2 )a red light district 花街柳巷(红灯区),( 3)Is she really so red as she is painted?难到她真的像人们所描绘的那样放荡吗?至于红色的褒义,如 redletter day 喜庆的日

14、子,the red carpet 隆重的接待等,则得益于不同文化之间 的交流和融合。据考证,red 的褒义是从远东经波斯传到西方的。2、白色在中国文化中,白色与红色相反,是一个基本禁忌词,体现了中国人在物质 和精神上的摈弃和厌恶。在中 国古代的五方说中,西方为白虎,西方是刑天杀神,主萧杀之秋,古代常在秋季征伐不义、处死犯人。所以白色是枯竭而无血色、无生命的表现,象征死亡、凶兆。如自古以来亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服)办“白事”,要设白色灵堂,出殡时要打白幡;旧时还把白虎视为凶神,所以现在称带给男人厄运的女人为“白虎星”。白色的心理功能在其发 展过程中由于受到政治功能的影响,又象征腐朽、反

15、动、落后,如视为 “白专道路”;它也象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着“ 白旗” 表示投降,称智力低下的人为“白痴“,把出力而得不到好处或没有效果叫做“白忙”、 “白费力”、 “白干”等,它还象征奸邪、阴 险,如“唱白脸”、 “白脸”奸雄;最后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为“白丁”、 “白衣”、 “白身”,西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。西方人认为 白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征纯真无邪,如(1)a white soul 纯洁的心灵,(2)white wedding 新娘 穿白礼服的婚礼;它又

16、象7征正直、诚实,如(1)a white spirit 正直的精神, (2 )white m en 高尚、有教养的人,(3)white hand 廉洁、诚实;它也象征幸 运、吉利,如(1)one of the white days o f sb s life 某人生活中的吉日之 一,(2)white magic 有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思,如( 1) white market 合法市场,(2 )white list 经过批准的合法明单,(3)a white lie 无害的谎言。3、黑色古代黑色为天玄,原来在中国文化里只有沉重的神秘之感,是一种庄重而严肃的色调,它的象征意义由于

17、受西方文化的影响而显得较为复杂。一方面它象 征严肃、正义,如民间传说中的“黑脸“包公,传统京剧中的 张飞、李逵等人的黑色脸谱;另一方面它又由于其本身的黑暗无光给人以阴险、毒辣和恐怖的感 觉。它象征邪 恶、反动,如指阴险狠毒的人是“黑心肠”,不可告人的丑恶内情是“黑幕”,反动集团的成员是“黑帮”、 “黑手”,把统治者为进行政治 迫害而开列的持不同政见者的名单称为“黑名单“ ,它又表示犯罪、违法,如 称 干盗匪行径叫“走黑道”,称杀人劫货、干不法勾当的客店叫做“黑店”,违禁 的货物交易叫“黑货”、 “黑市”,用贪赃受贿等非法手段得来的钱叫“黑钱” 等。黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,体

18、现了西方人精神上的摈弃和厌恶。它象征死亡、凶兆、灾难 ,5 Blackest 灵弥撒,(2)to wear black for her father 为她父亲戴孝,(3)black words 不吉利 的话,(4)a black letter day 凶日;它象征邪恶、犯罪,如(1)Black Man 邪恶的恶魔,(2)a black de ed 极其恶劣的行为,(3)black guard 恶棍、流氓,(4)blackmail 敲榨、勒索;它也象征耻辱、不光彩,如 (1)a black mark 污点,(2)black sheep 败家子, (3)a black eye 丢脸、坏名声,它还象

19、征沮丧、愤8怒, 如( 1)black dog 沮 丧情绪,(2)The future looks black 前途暗淡(3)He gave me a black look。 他怒气冲冲地看着我。 4、其他颜色黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,如旧时人们把宜于办大事的日子 称为“ 黄道吉日” ,但是它更 代表权势、威严,这是因为在古代的五方、五行、五色中,中央为土黄色。黄色象征中央政权、国土之义,所以黄色便为历代封 建帝王所专有,普通人是不能随便使用“黄色”的,如“黄袍”是天子的“龙 袍”, “黄钺”是天子的仪仗,“黄榜”是天子的诏书,“黄马褂”是清朝皇 帝钦赐文武重臣的官服。至于现在流行

20、的与“性”有关的“黄色”观念,有一种说法是中西文化交流融合的一种现象。据说美国纽约的世界报用黄色油 墨 印刷低级趣味的漫画以争取销路,人们便称这一类不健康的刊物为“黄色刊物 ”,还有 纽约新闻以夸大 、渲染的手法报道色情、仇杀、犯罪等新闻,人们也称这一类的新闻为“黄色新闻”。其实中国古代的黄色已 与“性”有关。东汉末年黄巾起义时有黄书,现书虽之佚,便确知该书重在“房中之术”;另有唐代孙思 邈在其千金要方之“房内补益”中有“赤日黄月”之说。张清常 据此在他的汉语的颜色词一书中指出 :“则中国古代之” “黄”与“性”有关系。此说甚是,只不过中断千余年,人们早已忘记而已。西方文化中 的黄 (yell

21、ow)使人联想到背叛耶稣的犹太(Judas)所穿衣服的颜色,所以黄色带 有不好的象征意义,它除了表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍(如 yellow press 黄色报刊,yellow journalism 黄色办报作风,y yellow back 廉 价轰动一时的小说)外,主要表示卑鄙、胆怯,如(1)yellow dog 卑鄙的人, (2)yellow steak 胆怯,(3)yellow-livered 胆小的。 在中国传统文化中,绿色有两重性,它除了表示侠义外,还表示野恶。这是 9因为在人类初始时代以及其以 后的漫长生活过程中,人类借助绿色保护自己,赖以生存下来;但同时,绿色也保护着

22、人类的天敌及其它猛残 的食人动物。这样一来,义狭是正义的,如人们泛指聚集山林、劫富济贫的人为“绿林好汉”; 恶野是邪恶,所以旧时也指“绿林”为占山为王、拦路抢劫、骚扰百姓的盗匪; 绿色还象征低贱,如汉朝时的仆役着绿帻,元朝以后凡娼妓都得着绿头巾,以示地位低下,因妻子有外遇而使丈夫脸上无光,低人一等,叫给丈夫戴“绿帽子”。西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。阿思海姆说 :“绿色唤起自然的爽快的想法。”它不仅象征着青春、活力,如(1)in the green wood 在青春旺盛的时代,(2)in the green 血气方刚,( 3)a green

23、 old age 老当益壮;而且表示新鲜,如(1)green recollection 记忆犹新,(2)keep the memory green 永远不忘,(3)a green wound 新伤口; 但是它也表示幼稚、没有经 验,如(1)a green hand 生手,( 2)as green as grass 幼稚,(3)a green horn 容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如(1) the green-eyed monster 妒忌,(2)green with envy 充满妒嫉,(3)a green eye 妒嫉的眼睛。在中国民间传说中,天帝居于天上的“紫微宫”(星座),故而以天帝

24、为父 的人间帝王(天子)和以天帝 为信凶的道教都以紫为瑞。紫色作为祥瑞、高贵 的象征,更多地被封建帝王和道教所采用,如称吉瑞之气为“紫气”、 “紫电”, 皇宫叫做“紫禁宫”、 “紫禁城”。历代皇帝为了笼络人,往往将“紫袍“赐予 品位低的 臣下,而“著紫”则成为封建文人奋力追求的荣禄;人们还把道书称为“紫书”,把神仙居所称为“紫台” 。 无独有偶,英语中的紫色( purple)象征意义也跟帝王将相和宗教有关,这是一个有趣的文化巧合,如(1)t he purple 帝位、王权,(2)be born in the purple 生在王侯贵族之家,( 3)marry in the purple 嫁到显

25、10贵人家,(4)be raised to the purple 升为红衣主教。蓝色( blue)在中国文化中几乎没有什么象征意义,相对而言,它在西方文 化中的象征意义稍多一些。阿 斯海姆在评析蓝色时说:“蓝色象水那样清凉。”是“阴性或消极的颜色” 。它能象征高贵、高远、深沉、严 厉,如(1)blue blood 名门望族,(2)blue ribbon 最高荣誉的标志,(3)blue nose 严守教规的卫道 士;( 4)blue laws严格的法规;它又象征忧郁、沮丧,如(1)feel blue 不 高兴,(2)a blue outlook 悲观的人生 观。( 3)Things look b

26、lue。事不称心, (4)blue Monday不开心的星期一, 它也象征猥亵、下流,如(1) blue movie 色情电影,(2)blue revolution“性解放”,(3)blue talk 下流言论;它还有 突然迅速的意思,如(1)out of the blue 突爆冷门,(2)have the blue 晴 天劈雳,(3)blue streak 一闪即逝的东西。粉红色( pink)是红色的一种变异,可以将其视为红色的一种应合或复归。 在中国文化中,粉红色又叫桃 花色。唐代诗人崔护写下“人面桃花相映红”的诗句,以桃花与女人相比,究其根由,是女子为修饰自己而施 用粉红色胭脂,脸色白中

27、透红,可与美丽的桃花相比之故。粉红色(桃色)可以象征女性,如白居易长恨歌 中有:“ 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”,青年男子把心爱的女子称为“ 红颜知已”。称男女之间不正当的性关系为“桃色事件”。在西方文化中,粉红色象征精华,极致,如(1)the pink of perfection 十全十美的东西或人,(2)the pink of politeness 十分彬彬有礼;它又象征上流社会, 如(1)pink lady 高格调鸡尾酒,(2)pink tea 上流社交活动,(3)a pink-collar worker 高层次女秘书。 事实上,还有一些颜色没有包括在以上色彩中。 金、银、灰、黑、白是五种中性色。 一般来说,除非染上一定的感不良用语,系统过滤 by 数字生活 彩,我们的背景都采用灰、黑、白这三种颜色,因为金银太耀眼了,而灰、黑、白由于是中性色,比较容

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。