ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:48KB ,
资源ID:3632080      下载积分:5 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3632080.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(“英汉翻译”参考答案及评分标准200606.doc)为本站会员(da****u)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

“英汉翻译”参考答案及评分标准200606.doc

1、1“英汉翻译”A 卷参考答案及评分标准 200606I Translate the following news into Chinese. 25%分数段 评分标准25-21 译文完全忠实英语原文宗旨,仅有一两处词义理解小错误。译文优雅(选词恰当,有句型变化) 。20-16 译文基本忠实英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有个别小错误。译文可以读懂(总体清楚、通顺、连贯) 。15-11 译文基本反映英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有一些错误。译文大部分可以读懂。10-6 译文只反映英语原文宗旨的一半,在英语词、短语、句子理解方面频繁出现错误。译文有些部分无法读懂。5-1 译文只

2、反映小部分英语原文宗旨,所有句子包含英语词、短语、句子理解错误。译文大部分无法读懂。(具体评分标准:句子理解错误减 2 分/句;句子表达错误减 1 分/ 句;词、短语理解错误减 1 分/个。 ) 拉姆斯菲尔德抵达印尼参加军事会谈美国国防部长唐纳德拉姆斯菲尔德已经抵达印度尼西亚,将在这个世界上人口最多的穆斯林国家开展军事会谈。印尼对美国的“反恐战争”已有微词。在他此次东南亚之行的最后一站中,拉姆斯菲尔德将会见印尼高级官员,与他们探讨两国军事关系。由于印尼军方的人权记录,美印军事关系在 15 年间裹足不前。此前,拉姆斯菲尔德为他去年 11 月份作出的取消美国向印尼提供军事援助的限制的决定进行了辩护

3、,理由是与一个具有战略重要性的国家发展良好关系符合美国利益。II Translate the following Application Letter for Employment into Chinese. 30%分数段 评分标准30-25 译文完全忠实英语原文宗旨,仅有一两处词义理解小错误。译文优雅(选词恰当,有句型变化) 。24-19 译文基本忠实英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有个别小错误。译文可以读懂(总体清楚、通顺、连贯) 。18-13 译文基本反映英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有一些错误。译文大部分可以读懂。12-7 译文只反映英语原文宗旨的一半,在英语词、

4、短语、句子理解方面频繁出现错误。译文有些部分无法读懂。6-1 译文只反映小部分英语原文宗旨,所有句子包含英语词、短语、句子理解错误。译文大部分无法读懂。(具体评分标准:句子理解错误减 2 分/句;句子表达错误减 1 分/ 句;词、短语理解错误减 1 分/个。 )尊敬的史密斯先生:我从 3 月 28 日的华盛顿邮报获悉贵公司在华盛顿特区的分部需要一名土木工程师或城市建筑专业的大学毕业生。我将于今年六月初大学毕业回到华盛顿特区。我相信自己符合你们的招聘标准。自上大学以来,我每年夏天都在建筑行业打工,各个层次的工作我都做过。正如我的简历所说,一开始做杂工,然后升为木工;去年夏天我被提升为建筑经理助理

5、,参与了价2值高达一亿美元的建筑工程。今年五月我将完成城市建筑专业学位的学习。众所周知,麻省理工学院是国内能提供城市建筑专业学位的少数几个大学之一。我对贵公司的建筑项目颇为了解。我梦想为你们这样享有盛誉的公司效劳。若能有机会面谈,我将非常感激。4 月 18 日那一周我会到华盛顿区向你请教。谢谢你在百忙之中抽出时间考虑我的申请。你忠诚的,亨利梅森附件III Translate the following passage of science and technology into Chinese. 25%分数段 评分标准25-21 译文完全忠实英语原文宗旨,仅有一两处词义理解小错误。译文优雅(选

6、词恰当,有句型变化) 。20-16 译文基本忠实英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有个别小错误。译文可以读懂(总体清楚、通顺、连贯) 。15-11 译文基本反映英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有一些错误。译文大部分可以读懂。10-6 译文只反映英语原文宗旨的一半,在英语词、短语、句子理解方面频繁出现错误。译文有些部分无法读懂。5-1 译文只反映小部分英语原文宗旨,所有句子包含英语词、短语、句子理解错误。译文大部分无法读懂。(具体评分标准:句子理解错误减 2 分/句;句子表达错误减 1 分/ 句;词、短语理解错误减 1 分/个。 )生火但人们仍不懂得怎样生火,有了火时,他们就不

7、让它熄灭。如果火灭了,他们就无法再生起来。他们只好等待闪电引起另一场大火。有时候,他们要等数年之久。后来,人们发现了取火的办法。如果你拿两块木头相互摩擦,木头变热,就会燃烧起来。你得摩擦得非常快。办法之一是在一块木头上挖一个小洞,在里面放些木片或干树叶。然后,把一根棒的一端放入洞内,双手搓动棒子,使它迅速转动。棒子置于洞内的一端变得很热,小木片和干树叶就开始燃烧了。IV Translate the following passage into Chinese. 20%分数段 评分标准20-17 译文完全忠实英语原文宗旨,仅有一两处词义理解小错误。译文优雅(选词恰当,有句型变化) 。16-13

8、译文基本忠实英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有个别小错误。译文可以读懂(总体清楚、通顺、连贯) 。12-9 译文基本反映英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有一些错误。译文大部分可以读懂。8-5 译文只反映英语原文宗旨的一半,在英语词、短语、句子理解方面频繁出现错误。译文有些部分无法读懂。34-1 译文只反映小部分英语原文宗旨,所有句子包含英语词、短语、句子理解错误。译文大部分无法读懂。(具体评分标准:句子理解错误减 2 分/句;句子表达错误减 1 分/ 句;词、短语理解错误减 1 分/个。 )读书的习惯是人类学得知识的最重要的方法之一;我们在阅读属于自己的书时所得到的乐趣,远远大于阅读借来的书时所得的乐趣。一本借来的书就是家里的一位客人,必须小心翼翼地,以一种十分周到的态度来对待。你务必使它完好无损,使它在家里不遭破坏。你不能漫不经心地随手乱放,你不能在书里做记号,你不能折书页,你不能随便使用它。而且,有一天你得将它归还原处,尽管你很少做到这一点。

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。