ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:26.68KB ,
资源ID:4351997      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-4351997.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(西班牙语信函模版.docx)为本站会员(sk****8)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

西班牙语信函模版.docx

1、汉语西班牙语描述电子邮件 : 信头尊敬的主席先生,Distinguido Sr. Presidente:非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓尊敬的先生,Distinguido Seor:正式,男性收信者,姓名不详尊敬的女士,Distinguida Seora:正式,女性收信者,姓名不详尊敬的先生/女士,Seores:正式,收信者姓名性别不详尊敬的先生们,Apreciados Seores:正式,用于写给几个人或整个部门尊敬的收信人,A quien pueda interesar正式,收信人姓名性别完全不详尊敬的史密斯先生,Apreciado Sr. Prez:正式,男性收信者,姓名详尊敬的史密

2、斯女士,Apreciado Sra. Prez:正式,女性收信者,已婚,姓名详尊敬的史密斯小姐,Apreciada Srta. Prez:正式,女性收信者,未婚,姓名详尊敬的史密斯女士/小姐,Apreciada Sra. Prez:正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详亲爱的约翰 史密斯,Estimado Sr. Prez:不很正式,曾和收信人做过生意亲爱的约翰,Querido Juan:不正式,和收信人是不很熟悉的朋友我们就.一事给您写信。Nos dirigimos a usted en referencia a.正式,代表整个公司我们因.写这封信。Le escribimos en refe

3、rencia a.正式,代表整个公司因贵公司.Con relacin a.正式,就联系公司的相关事宜鉴于贵公司.En referencia a.正式,就联系公司的相关事宜我写信,想询问关于.的信息。Escribo para pedir informacin sobre.不很正式,以个人身份代表整个公司我代表.给您写信。Le escribo en nombre de.正式,为他人写信.诚挚推荐贵公司。Recibimos excelentes recomendaciones de su compaa por parte de.正式,礼貌的书信开头方式电子邮件 : 正文请问您是否介意.?Sera p

4、osible.正式请求,非常客气您是否能够.Tendra la amabilidad de.正式请求,非常客气如果您能.,我将不胜感激。Me complacera mucho si.正式请求,非常客气如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。Agradeceramos si pudiera enviarnos informacin ms detallada en cuanto a.正式请求,非常礼貌如果您能 ,我将非常感激。Le agradecera enormemente si pudiera.正式请求,非常礼貌您能将发送给我吗?Podra enviarme.正式请求,礼貌我们对接

5、受/获得.很有兴趣。Estamos interesados en obtener/recibir.正式请求,礼貌我必须问您是否.Me atrevo a preguntarle si.正式请求,礼貌您建议.吗?Podra recomendarme.正式请求,直接您能将.发送给我吗?Podra enviarme.正式请求,直接请您尽快按要求将.Se le insta urgentemente a.正式请求,非常直接如果您能.,我们将不胜感激。Estaramos muy agradecidos si.正式请求,礼貌,代表公司您目前的价格清单是.样的?Cul es la lista actual de

6、 precios de.正式特殊要求,直接我们对.感兴趣,我们想进一步知道关于.的信息。Estamos interesados en. y quisiramos saber.正式请求,直接从您的广告宣传中我们知道,您生产.Entendemos segn su anuncio publicitario que ustedes producen.正式请求,直接我们的意向是.Es nuestra intencin.正式意向声明,直接我们仔细考虑了您的建议.Consideramos su propuesta con detenimiento y.正式,关于生意交易的决定很抱歉地通知您.Lamentam

7、os informarle que.正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣附件是.格式的。El archivo adjunto est en formato.正式,详细说明收信人打开附件的程序我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。No pude abrir el archivo adjunto esta maana. Segn mi antivirus el archivo est infectado.正式,直接,说明附件问题很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。Me disculpo por no haber reenviado el

8、mensaje antes, pero debido a un error tipogrfico el email fue devuelto por tener un usuario desconocido.正式,礼貌如需进一步信息请查阅我们的网站.Para mayor informacin consulte nuestra pgina web:正式,用于留写网站地址电子邮件 : 结束语如果您需要任何其他帮助,请联系我。Si necesita ayuda adicional, srvase a contactarme.正式,非常礼貌如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。Si podemo

9、s brindarle nuestra ayuda, por favor, hganoslo saber.正式,非常礼貌提前谢谢您。Le agradecemos de antemano.正式,非常礼貌如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。Si requiere informacin adicional no dude en contactarme.正式,非常礼貌如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。Le agradecera mucho si atiende este asunto lo ms pronto posible.正式,非常礼貌麻烦您请尽快回复,因为.Le rogamos re

10、sponda a la brevedad posible ya que.正式,礼貌如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。Si requiere ms informacin no dude en contactarme.正式,礼貌我很期待合作的可能性。Me complace la idea de trabajar juntos.正式,礼貌谢谢您在这件事上的帮忙。Gracias por su ayuda en este asunto.正式,礼貌我期待着和您就此事进一步商讨。Me complace la idea de discutir esto con usted.正式,直接如果您需要更多信息

11、.Si requiere ms informacin.正式,直接和您做生意,我们觉得很愉快。Apreciamos hacer negocios con usted.正式,直接请联系我,我的电话号码是.Por favor, pngase en contacto conmigo, mi nmero directo es.正式,非常直接期待着尽快得到您的回复。Espero tener noticias de usted pronto.不很正式,礼貌此致Se despide cordialmente,正式,收信者姓名不详此致敬礼Atentamente,正式,广泛使用,收信者姓名详肃然至上Respetuosamente,正式,使用不广泛,收信者姓名详祝好Saludos,非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间祝好Saludos,不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。