ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:7 ,大小:53KB ,
资源ID:4359735      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-4359735.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(新编英语教程第3册(李观仪主编)第四单元课后练习答案-.doc)为本站会员(sk****8)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

新编英语教程第3册(李观仪主编)第四单元课后练习答案-.doc

1、Answers to Exercises of Unit 4 (Workbook)Comprehensive exercises. Spelling (P54)1. lopsided2. quirk3. inaugurate4. complexion5. link6. glare7. shudder8. blare9. installation10. passenger11. champagne12. geographic. Dictation (P55)Throughout the long period, the French showed noticeably more enthusia

2、sm for a Channel tunnel than the British. This may seem curious, seeing that France already has many land frontiers, whereas for Britain a tunnel would be its first fixed link with the Continent, and thus more valuable. But the British were held back by their insularity, and especially by fears that

3、 an invader might be able to make use of the scheme. Happily, all that is past. Today Britains politicians and business circles have shown themselves as eager as the French.Those who take a wider and longer-term view believe that these possible drawbacks for Britain will be far outweighed by the adv

4、antages. Passengers by express train will be able to do the journey at least an hour faster than by air, city centre to city centre, and without any tedious waits at airports. Also the fares will be cheaper. So the tunnel will probably stimulate a vast increase in tourism and business travel between

5、 London and Paris. Listening Comprehension (P55)True (T) or False (F)?For false statements, write the facts.1. The writer spent a year in Moldova to study the customs of daily life.T2. In Moldova, guests are expected to help with some domestic duties.FIn Moldova, guests are not expected to help with

6、 any domestic duties.3. In Moldova, buying groceries generally required long journeys to markets by cars. FIn Moldova, buying groceries generally required long journeys to market by bus.4. In England, guests may be invited to the kitchen to talk with the hostess.T5. In England, refusing food can be

7、regarded as a kind of impolite behavior.FIn England, hosts will not feel unhappy if their guests refuse food.6. In England, the guests offer to help with the washing up may be accepted. TScript:(听力内容)Different Forms of HospitalityAs a British woman social anthropologist, I once spent a year in Moldo

8、va, in Eastern Europe, studying everyday life in the country. I stayed with a Moldovan family, to see from the inside how people managed their lives. I often found it surprisingly difficult to see life there through the eyes of a Moldovan. This was because the people I met were extremely hospitable

9、and I was treated as an honoured guest at all times. As my hosts, they wanted me to enjoy myself, and not to get involved in shopping, cooking, or other domestic chores. Most mornings I was encouraged to go out to explore the city, or carry out my research, and I returned later to find that my elder

10、ly landlady and her sister had travelled across the city on buses to the central market to bring back heavy loads of potatoes, a whole lamb, or other large quantities of produce. I was often invited to peoples homes, and was always offered food on entering. Most of the adults I met enjoyed inviting

11、friends, family, neighbours, colleagues and even strangers into their homes, where they treated them to food, drink, and a lively, hospitable atmosphere. Hosts hurried to serve guests as well and as quickly as possible. When a household was expecting guests, large amounts of food were prepared in ad

12、vance. In England the roles of host and guest tend to present a different picture, in ways that some might welcome and others regret. The two roles are less strictly defined as the English move towards more casual notions of hospitality than in the past. Perhaps to make guests feel at home, they may

13、 be invited into the kitchen to talk, and an offer of help with the cooking may well be accepted.In general, guests are expected to eat as much, or as little, as they like so many people are on a diet that this is accepted as an adequate reason for not eating much. Hosts usually dont feel that their

14、 food, cooking skills or hospitality are being criticized if a guest refuses second helpings. And after the meal, a guest who offers to help with the washing up may be disappointed to find that their offer is accepted! .TranslationA. Translate the following sentences from Chinese into English.(P56)1

15、. 老师显然下了很大功夫教学生如何做实验。It was clear that the teacher had taken great pains to show the students how to do the experiment.(这句话中的“显然”可以用“it is clear that”的结构来表示。)2. 我想校长对这位年轻的求职者存有偏见。I am afraid the headmaster has some prejudice against the young applicant.(这里的“我想”表示我的猜测,由于我不是非常肯定,所以可以用“I am afraid”表示;“

16、对某人存有偏见”可以用“have some prejudice against sb.”来表示。)3. 直到你告诉我后我才知道他所遭遇到的一切。I had heard nothing of what had happened to him until you told me.(这里的“直到才”可以用“not until”的结构来表示,结合句子的意思,可以用“hear nothing until”的表达。)4. 这两位警察非常勇敢,他们作好了冒被走私者开枪射击的危险的准备。The two policemen were so brave that they were ready to run th

17、e risk of being shot at by the smugglers.(这句话的两部分内容可以用“so that”来连接。)5. 对于一周内会有三个星期日的说法,我永远不会信服。I will never be convinced of the statement that three Sundays may occur in a week.( “信服”可以用“be convinced of”来表示,“说法”可以用“statement”来表示。)6. 大多数与会代表坚决反对在市区兴建大型游乐场的计划。Most of the representatives at the meeting

18、 firmly opposed the plan of constructing an amusement park in the urban area of the city.(“与会代表”可以用“the representatives at the meeting”来表示;“大型游乐场”即“amusement park”。)7. 教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。Thunderous applause erupted and rocked the hall as the professor closed his speech. (“大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声”可以

19、用“thunderous applause erupted and rocked the hall”来表示。)8. “我宁愿你独立工作,从失败中寻找新的方法,也不要你墨守成规,毫无建树;”导师对他说。(此句请参考课文Line4 on P43)“I would rather you worked on your own to find a new solution from your failures than follow the convention without any new discovery, “ the supervisor said to him.(这句话中的“宁愿也不要”可以

20、用“would rather than”来表示,“墨守陈规、毫无建树”可以用“follow the convention without any new discovery”表示。)9. 我们宁为玉碎,也不为瓦全。We would rather die than live in disgrace.(这里的“玉碎”和“瓦全”建议用意译,可以分别用“die”和“live in disgrace”来表示。)10. 这座城市为庆祝首座世界级大桥的落成举行了摩托车游行活动。The town inaugurated its first world-class bridge with a motorcycl

21、e parade.(“为的落成举行某项活动”可以用“inaugurate with”来表示。)B. Translate the following into English.(P57)最使我满意的一次交谈是十年前在巴黎同一位年轻的荷兰人的交谈。不记得我们究竟谈了些什么,只记得我不懂荷兰语,他不懂汉语。很幸运,我们都能讲一些法语。我设法同他说法语,但忽然我发现自己在找一个等同于“大约”的法语词。我怎么也想不起那个词了。可是我却记起了相应的德语词,我用了“Ungefahr”这个词。他懂得我的意思。接着我们就用法语和德语混杂着交谈。后来发现我们还都能说几句西班牙语。在整个交谈中我们毫不费力地用西班牙

22、语、法语和德语将各自要表达的意思讲给对方听。One of the most satisfying conversations I ever had was one with a young Dutchman in Paris ten years ago. I cant remember what we talked about; I only recall that I knew no Dutch and he knew no Chinese. Luckily we both spoke a little French. I was trying to speak French to him

23、when suddenly I found myself looking for the French equivalent of approximately.” I couldnt think of the word at all, but then I remembered the German word for it. I used it. “Ungefahr”. He understood what I meant. Then we began to speak a mixture of French and German. Later it turned out that we co

24、uld both speak a few words of Spanish, too. During the whole conversation, we had no difficulty in getting across to each other what we wanted to express in Spanish, French and German.当然要把西班牙语、法语和德语混在一起作为一种官方语言是不允许的,但我听说有许多人说一种“混杂欧洲语(pidgin European)”。A mixture of Spanish, French and German is, of c

25、ourse, not acceptable as an official language; but I have heard of many people speaking some kind of “pidgin European” anyway.Blank Filling A.(P58)1. used to 2. using 3.used to 4.having been using5.use 6. isused to7.used to 8.to be used9.be used to 10.to useB (P58)1. across 2. on 3. alongwith 4.at 5

26、.away6.down 7. off 8. over 9.over 10.to11.away with 12.on with 13.down 14.on 15.awayC. (P59)1.rarely 2. at 3.for 4.of 5. of6.Unfortunately 7.outside 8.with 9.like 10.After11.of 12.into 13.for 14.except 15.a16.like 17.from 18.Finally 19.of 20.of21.easily 22.branch 23.usually 24.spot 25.ofD.(P59)1.C 2

27、.B 3.A 4.A 5.C6.A 7.B 8.D 9.D 10.B11.C 12.D 13.A 14.D 15.DE.(P61)1.has become reality 2.care for3.all kinds of 4.serves5.links 6.joint7.was announced 8.ceremony9.project 10.parallel11.might have preferred 12.costly13.separately 14.meaning15.digging 16.were providing17.billion 18.opened 19.passengers

28、 20.in just over three hours21.a rail shuttle service 22.terminals23.tunnel 24.at peak periods. Sentence RewritingA. Rewrite the following sentences, using subject + be + (not) likely + infinitive.(P61)1. It was likely that I would arrest the drivers attention.I was likely to arrest the drivers atte

29、ntion.2. It is likely that he will be a successful hitch-hiker.He is likely to be a successful hitch-hiker.3. It was likely that the driver wanted to use me as an alibi.I was likely to be used as an alibi by the driver.4. People dont expect him to win.He is not likely to win.5. Most probably he know

30、s what has happened.He is likely to know what has happened.B. Rewrite the following sentences, using Nor, Not or Never at the beginning of each Sentence.(P62)1. I could not attract the drivers attention and I could not convince him at a glance that I was an honest person, either.I could not attract

31、the drivers attention. Nor could I convince him at a glance that I was an honest person.2. I didnt get in the car until late in the evening.Not until late in the evening did I get in the car.3. I have never before met such a nice driver.Never before have I met such a nice driver.4. He has never befo

32、re had such good luck as to be able to hitch-hike almost ten thousand miles in a month.Never before has he had such good luck as to be able to hitch-hike almost ten thousand miles in a month.5. I didnt move until I lost sight of the car.Not until I lost sight of the car did I move.6. After John had been violently attacked by a driver, he never again hitch-hiked all by himself. Never again did John hitch-hike all by himself after he had been violently attacked by a driver. 7

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。