ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:35 ,大小:4.30MB ,
资源ID:483235      下载积分:12 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-483235.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中国文化概览.ppt)为本站会员(ga****84)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中国文化概览.ppt

1、辽宁大学博士研究生教材,辽宁大学公共基础学院,Chapter III At The Tailors (在裁缝店),by J. B. Priestley Priestley, born in 1894, went to London in 1922 where he soon made a reputation as an essayist and critic. He also wrote novels and plays.,At The Tailors,1. Between the chaos (乱杂扰攘) of Regent Street and the opulent bustle (喧

2、嚣繁忙 ) of New Bond Street is a little region that is curiously hushed (出奇地宁静). It is made up of short streets that pretend to run parallel (平行排列) to one another, but actually go off at all angles (四通八达).At a first glance these streets appear to be filled with the offices of very old firms of family s

3、olicitors (家庭律师事务所).,At The Tailors,Many of their windows have severe wire screens (严实的铁丝护栏). The establishments there have a certain air of dignified secrecy(建筑物带有几分高贵的神秘感), not unlike(与别无二致) that of servants of the old school, those impassive butlers (冷冰冰的男管家的神情) who appeared to know nothing, but

4、really knew everything.There is little evidence that anything is being sold in this part of the world.,At The Tailors,The electric-light bills must be very modest indeed, for there are no flashing signs to assault the eye (夺目),no gaudily dressed windows to tempt the feet to loiter (没有布置得花枝招展的橱窗引人驻足

5、). Whatever the season, no sales are held there. You are not invited to stop a moment longer than you may wish to do.,At The Tailors,Now and then you catch sight of a roll of cloth, a pair of riding breeches, or, perhaps, a sober (素淡的) little drawing of a gentleman in evening clothes, and as you pas

6、s you can hear these things whispering “If you are a gentleman and wish to wear the clothes that a gentleman should wear, kindly make an appointment here and we will see what we can do for you (我们将为您服务).”,At The Tailors,Money, of course, is not mentioned, this being impossible in all such gentlemanl

7、y transactions (绅士般的交易中是不可能提到钱的). For this is the region, Savile Row, Conduit Street, Maddox Street, and the rest, of the tailors orratherthe tailors (可以说是最优秀的裁缝店的聚集之地). Enter it wearing a cheap ready-made suit, and immediately the poor thing begins to bag in some places and shrivel up in others (这可

8、怜的家伙便这儿 松松垮垮,那儿皱皱巴巴).,At The Tailors,If you have the audacity (真有胆子) (as I once had) actually to walk into one of these establishments wearing a ready-made suit, you will regret it. Nothing is said, but a glance from one of the higher officials here strips you and quietly deposits your apparel in th

9、e dust-bin (让你脱下衣服,悄悄地把它扔到垃圾箱里去).2. The hush here is significant. It might be described as old-world, and for a very good reason, too.,At The Tailors,In a new world in which anything will do so long as it arrives quickly and easily (讲究迅速和便捷的新世界里), this region has fallen sadly behind the times. It is

10、 still engaged in the old quest for perfection (它仍执着于人们曾经对完美的寻求). Behind these wire screens the search for the absolute still goes on. Tailoring here remains one of the arts (在这儿,裁缝始终是一门艺术).,At The Tailors,There are men in this quarter who could announce in all sincerity (毫无矫饰地告诉人们) that trousers ar

11、e beauty, beauty trousers, and that is all we know and need to know. (裤即是美,美即是裤,这便是我们所知道也只需要知道的一切。)For them the smallest seam they sew can give thoughts that do often lie too deep for tears. (即使缝合的是最小的缝隙也能引发令人欲哭无泪的思索。)That they are artists and not tradesmen is proved by the fact that, unlike tradesm

12、en, they do not labour to please their customers, but to please themselves. (他们不像商人那样竭力取悦顾客,而是要取悦自己。),The Original,trousers are beauty,beauty trousers (裤即是美,美即是裤) This is apparently a parody of two lines from Keats (济慈) poem Ode On a Grecian Urn:“Beauty is truth, truth beauty,” - that is all Ye know

13、 on earth, and all ye need to know(美即是真理,真理即是美,这便是你所知道也只需要知道的一切。)For them the smallest seam they sew (即使是最细小的针脚也能引发令人欲哭无泪的思索) This is a parody of two lines from Wordsworths (华兹华斯) 0de On Intimations of Immortality: To me the meanest flower that blows can give Thoughts that do often lie too deep for

14、tears (即使是最平庸的花香吹拂也能引发我欲哭无泪的思索。),At The Tailors,A tailor who is a mere shopkeeper (仅仅就是一个开店的裁缝的话)fits you until you are satisfied. These artists (而那些艺术家们)go on fitting you until they are satisfied, and that means they continue long after you have lost all interest in the matter. You stand there, a m

15、ere body or lay figure(仅仅是具僵尸或衣服架子), and they still go on delicately ripping out sleeves and collars with their little penknives, pinning and unpinning (而他们仍然优雅精细地 将领口和袖子用笔刀割开,用别针别了又拆,拆了又别),At The Tailors,and making mysterious signs with chalk(拿画粉做一些看不懂的记号), and you have long ceased to understand wh

16、at all the bother is about(搞不懂费这些劲来干嘛). And even then they may tell you, quietly but firmly, that they must have another fitting. That they should do this to me is proof positive of their disinterested passion for the art of tailoring (证明了他们对裁缝艺术的热爱不带任何偏见).,At The Tailors,3. I never walk into my own

17、 tailors without feeling apologetic(不无歉意). I know I am unworthy of their efforts. It is as if a man without an ear for music(没有音乐细胞)should be invited to spend an evening with the Lener Quartet(莱纳四重奏乐队共度夜晚). I am the kind of man who can make any suit of clothes look shabby and undistinguished(看起来就破破烂

18、烂、毫不起眼)after about a fortnights wear.,At The Tailors,Perhaps the fact that I always carry about with me two or three fairly large pipes, matches, about two ounces of tobacco, a wallet, chequebook(支票簿), diary, fountain-pen, knife, odd keys, and loose change, to say nothing of old letters, may have so

19、mething to do with it. I can never understand how a man can contrive(设法) to look neat and spruce and do anything else(人何以在保持衣冠楚楚的同时还能干别的事).,At The Tailors,Wearing clothes properly seems to me to be a full-time job, and as I happen to have a great many other, more important or more amusing, things to

20、 do, I cheerfully bag and sag and look as if I have slept in my suits(就像睡觉没脱衣服一样). I can say this cheerfully here, but once I am inside my tailors I immediately begin to feel apologetic(心生愧疚 ).,At The Tailors,They do not say anything, but there is mournful reproach (悲伤的责备的神情)in their eyes as they tu

21、rn them upon their ruined sonnets and sonatas(被糟蹋了的“十四行诗”和“奏鸣曲”). One day I shall call upon them in evening clothes because I fancy they are not so bad as the lounge suits (晚装).But I do not know; they may see enormities (一大堆毛病) where I see nothing; and so perhaps I had better keep the fate of their

22、masterpieces hidden from them(不让他们看到自己大作的遭遇为妙 ).,At The Tailors,Possibly they whisper to one another, when they see me slouching in(无精打采地), looking like a man who might buy his clothes through the post: “Hes one of those gentlemen whore a bit careless during the day(是那种白天有点粗枝大叶的人). I shouldnt wonder

23、,” I hear them adding wistfully(渴望), anxious to convince themselves, “if he takes trouble at night.”,At The Tailors,4. They have their revenge, though, when they get me inside one of their horrible cubicles(小隔间), for a fitting. By the time I have been inside one of those places ten minutes I have no

24、t a shred of(丝毫)self-respect left. It is worse than being at the barbers, and fully equal to being at the dentists.,At The Tailors,To stand like a dummy, to be simply a shape of flesh and bone(像个模型一样傻站着,纯粹一副骨头架子的样子), is bad enough, but what make it much worse are the mirrors and the lighting. These

25、mirrors go glimmering away into infinity(镜中影象绵延无穷无尽). At each side is a greeny-gold tunnel(一条条泛着绿光的金色隧道). I do not mind that, having only a slight distaste for (不喜欢) tunnels and hardly any at all for infinity. But I do not like all those images of myself.,At The Tailors,Wherever I look, I see a man

26、whose appearance does not please me. His head seems rather too big for his body, his body rather too big for his legs (头大身小,身大腿小). In that merciless bright light, his face looks fattish and somewhat sodden (毫不留情的亮光把脸照得胖乎乎的,还有点呆头呆脑). There is something vaguely dirty(浑身脏兮兮的) about him.,At The Tailors,

27、The clothes he is wearing, apart from the particular garment he is trying on at the moment, look baggy, wrinkled, and shabby(松松垮垮、皱皱巴巴、破破烂烂).He does not pay enough attention to his collar, his boots. His hair wants cutting, and another and closer shave would do him good. In full face(正脸)he does not

28、inspire confidence.,At The Tailors,His profile(侧面), however, is simply ridiculous, and the back view of him is really horrible(背影更是不堪入目).And a woman and several children are tied to a fellow like that(居然还有女人和孩子要靠这样一个家伙生活)! Incredible(难以想象)that a man can take such a face and carcase about with him, a

29、nd yet entertain a tolerably good opinion of himself(竟然有人成天这副模样,而且还自我感觉良好)!,At The Tailors,As I think of these things, it is possible that I smile a little.That is what it feels like - smiling a little(我觉得是微微笑了一笑); but immediately twenty images in that cubicle break into ghostly grins, produce wrink

30、les from nowhere, show distorted acres of cheek and jowl. (隔间里那20个面孔龇牙咧嘴地笑起来,一道道皱纹不知从哪儿钻了出来,脸颊和下巴被扭曲得不成人形。)And there is no looking away(不堪入目).,At The Tailors,5. Meanwhile, the tailors themselves, so neat, so clean, so deft(衣冠楚楚,技巧娴熟), are busy with the pins and the chalk. They are at home(得心应手)in th

31、ese little halls of mirrors, and so look well in them from every possible angle of reflection. They pretend a certain subservience(装得毕恭毕敬), but it is the idlest of pretences.,At The Tailors,They knowand they know that I knowthat I am but a shadow of myself, a puppet (玩偶)in their hands. Their opinion

32、s, such as they are(对也好错也罢), seem to be those of most moderate sensible men (似乎都出自彬彬有礼、知书达礼的人之口), but even if they murmured that it was high time the Spanish Inquisition was established in this island, (该在英吉利岛上建立西班牙宗教裁判所了)I should have to agree with them.,At The Tailors,They are not all alike, these

33、 fitters, or cutters, or whatever they are. Thus my usual trouser man is quite different from my usual coat man. He is smaller and livelier, more bustling (四下忙活), more given to cheerful gossip(说长道短). A long and intimate acquaintance with(亲密接触) trousers has made him far more democratic and earthy (粗俗

34、).There are times when I feel I can almost hold my own with him(跟他平起平坐).,At The Tailors,On the other hand, the coat man is quietly tremendous (相当棒). He has one of those tight (脸绷得紧紧的), healthy-looking, clean-shaven faces, like a brownish apple; and look something between a priest, a surgeon, and a s

35、olicitor who occasionally rides to hounds. (有几分牧师、外科医生和偶尔出去追踪调查的律师的特点) Everything about him is clear, polished, and speckless (精心修饰、干净整洁).,At The Tailors,He regards me with about the same amount of interest that I give to another mans coat.When he once condescended to tell(屈尊大驾,跟我讲起) me about his bo

36、y (who is at a public school) I felt immensely flattered(受宠若惊)and rushed to agree with(赶紧表示同意)everything he said. For a few minutes I was really alive, almost sharing the honours with my coat. But then he became serious again and took out a pin somewhere and made another chalk-mark.,At The Tailors,6

37、. I can understand the feelings of those people who are compelled to live with great artists. I can also understand the inner meaning of the old saying about nine tailors making a man(九个裁缝方抵一汉). They have so little common humanity, these artists of the pins and chalk(舞针弄线的艺术家们很难有普通人那样的性情), that it m

38、ust be difficult to wring out of nine of them folly and friendliness enough to make an ordinary citizen (想从九个裁缝身上榨出一个普通人身上的愚蠢和友善确实不易).,At The Tailors,But now that the dandies are all dead and gone(爱打扮的公子哥儿们都已西去), theirs must be a lonely world. Will they accept these few words of tribute from a pocke

39、t-stuffer, a rumpler and crumpler, a bagger? (像我这样一个成天兜里鼓鼓囊囊,衣服皱皱巴巴、松松垮垮的人,裁缝们会接受我的寥寥颂词吗?),Notes,1Regent Street,New Bond StreetBoth are busy streets in the fashionable West End of London2SalesBargain sales at which goods are sold at reduced pricesThe word is often capitalized when used in this sense

40、3Savile Row,Conduit Street,Maddox StreetThese streets are the region of the tailors who cater to the wealthy and fashionable people in London.4the tailorsIn italics the is emphasized and pronounced【6i:】It means “the very” or “the best of their kind”,Notes,5trousers are beauty,beauty trousers This is

41、 apparently a parody of two lines from Keats poem Ode On a Grecian Urn:“Beauty is truth, truth beauty,” - that is all Ye know on earth, and all ye need to know6For them the smallest seam they sew This is a parody of two lines from Wordsworths 0de On Intimations of Immortality: To me the meanest flow

42、er that blows can give Thoughts that do often lie too deep for tears7lay figureAn artists jointed wooden model of the human body, on which drapery is arranged to get the proper effect,Notes,8the Lener QuartetA well-known Hungarian string quartet, founded in 19209These mirrors go glimmering away into

43、 infinityThe images reflected in the mirrors (opposite each other on the walls of the cubicles) seem to be stretching in a never-ending line10.the Spanish InquisitionThe tribunal established by the Catholic Church in Spain in the 15th century for the discovery and suppression of heresy and the punis

44、hment of heretics. It was notorious for its cruel and extreme practices,Notes,11. who is at a public schoolA public school in England is in fact a very expensive private school for the children of wealthy familiesThe coat marl whose son is at a public school regards himself as a member of the upper class and wants to be treated as such12. nine tailors make a manThis is an old expression of contempt at the expense of tailorsIt implies that a tailor is so much more feeble than anyone else that it would take nine of them to make a man of average stature and strength,

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。