. 翻译长句难点 There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry. 【结构分析】根据句子结构和语意分析,这个句子可分成5段:主句(There is no.)+从句(whether)+后置定语(peculiar to)+选择性并列从句(or.)+后置定语(appropriate to.)。从语意上讲,主句讲的是结果,从句说的是细节。根据汉语的表达习惯,译文的表达顺序正好与原文相反。