ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:92.50KB ,
资源ID:56679      下载积分:5 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-56679.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(四川省高考文科数学试题版.doc)为本站会员(bo****9)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

四川省高考文科数学试题版.doc

1、 黑马学案 自学指导 一、欣赏此诗,可暂不管诗中“黑马”的含义,大声诵读,感受那种峻急、迫切的节奏,并在头脑中尽量去想像“黑马”神奇的形象。在“黑”所形成的无边压抑感中,骏马奔突的语言节奏,也有了一种更醒目的效果。 二、为了强化黑马之“黑”,诗人用了大量的比喻和夸饰,从“乌煤”“夜晚”这样有形的形象,到“针的内部”这样惊人的比喻,可以将它们找出来,看诗人是怎么步步升级,将具体的“黑”浓缩为一种抽象的精神的。 三、在这一单元,我们还读过布莱克想像的老虎,这里的“黑马”,也不是一匹真实生活中的马,也是诗人 的一种想像。它如此神秘、黑暗,不仅代表了外部世界的禁锢,也暗指人内心中潜意识的世界(“我们的

2、体内是漆黑一团”)。最后一句“它在我们之中寻找骑手”,是点题之句,含义隽永,“黑马”也成为人迸发的主体力量的象征。 参考资料 布罗茨基黑马导读(陈超) 黑马写于 1960 年,是布罗茨基早期诗歌的代表作。它不乏深刻的象征意味,却不是那类“以形象指代思想”的简单化的象征诗歌。在这里,形象自身有着独异的生命,而构成它的方法也是自足和坚实的。如果我们一味忽略形象本身而只关注、索解其“象征”内涵,则不免辜负了这首杰作在形 式上的贡献。因此,对此诗的“能指”和“所指”我们要同样关注。 一个夜晚,难耐黑暗和寒冷的人们燃起了一堆篝火。此时,一匹黑马来到他们身边,诗人顿时感到一阵奇异的激动涌上心间。那真正逼退

3、黑暗的不是短暂的火光,而是比黑暗更黑的马儿。这匹黑马无疑是“黑”的,但“它无法与黑暗融为一体”。它的“黑”不是弥漫的、向外的,而是内凝的、有着巨大压强的。它是地层深处的煤,是钟的内部,是地窖深处的籽实充盈着紧张和悸动。它的毛色凝定不变,黑得更为高傲、独立、清醒;它的眼睛“射出黑色的光芒”,乃成为黑暗的离心部分。诗人曲尽形容, 以能指的洪流描述了“如此漆黑,黑到了顶点”的马匹,它坚卓独立,“呼吸着黑色的空气”,直到也使“我的体内漆黑一团”。 黑马之黑“令人胆战”,更令人清醒。“它为何在我们中间停留?”“为何把压坏的树枝弄得瑟瑟发响?”“为何从眼中射出黑色的光芒?”诗人说,那是由于它的孤独,它的命

4、运伙伴骑手的缺席所致:“它那没有鞍子的脊背上 /却是另外一种黑暗”。因此,它在无言地召唤着那些能够并敢于深入黑暗的核心的骑手,在茫茫的黑暗中寻索,在幽冥的征途上保持内心的方向感。“它在我们中间寻找骑手”,寻找能与黑暗对称和对抗的意志力。我 们是否配骑上这匹黑马?在缄默中,诗人已从内心中挖掘出了答复。 此诗有如一具黑色的钢雕,以奇异的黑暗和寒冽直逼人心。全诗语象集中而强烈,围绕一个完整的语义单元反复隐喻、层层叠加。直到穷尽语象的全部意味,在结尾处诗人才返身“扛住”了能指的洪流,清晰地迸溅出钢錾与钢雕再次撞击后闪烁的火花。对这样的诗,我们应全心沉浸于语象自身的魔力之中,而它们的象征意义,自然会从语

5、象中一点点地渗透出来。反之,如果我们一味跳离语象,急切地寻求“思想”,会给这个精纯的文本带来极大的损害。 黑马(选自当代外国诗歌佳作导读,河北教育出 版社 2002 年版) 思考与探究参考答案 一、许多诗歌一经翻译,原有的形式特征就会丢失或改变。试比较惠特曼我自己的歌(之一)一诗的原文和译文,体味有哪些不同,试着自己翻译一下。 (原诗略) 这 是一道实践性的题目,没有标准答案,目的是让学生在原文与译文的比较及翻译过程中,能够对诗歌(特别是翻译诗歌)的形式特点有更切身的体会。惠特曼的原诗十分浅近,没有太生僻的词汇和复杂的句法,可让学生先不参考现成的译文,自己查阅生词、弄懂诗句,并大声朗诵,感受此

6、诗在句法、节奏上的特点,而后试着进行翻译。翻译过程中,在尽量做到准确、精练的同时,也要注意保留原诗的形式特征,如相同句式的重复使用。翻译之后,可以将自己的译文与课本中的译文相比较,找出不足之处,也可让学生们相互交流,选出较好的译文。这种翻译与比较,不仅可以锻 炼学生语言文字的使用能力,也可让他们细致入微地体味到诗歌翻译的诸多环节,如词汇的选择、句子的构造、风格的把握等。 二、“分行”是现代诗歌重要的形式特征。以魏尔伦的秋歌为例,分析诗歌的情绪、意蕴与“分行”的关系,或试着为这首诗重新分行,看有无新的效果产生。 魏尔伦的秋歌采用了独特的“分行”方式,它由长短错落的诗句构成,每一节其实都是由一个完

7、整长句不断分割而成,短则一个词,长也不过几个字。这样分行首先在视觉上给人以一种摇曳生姿的感觉,诗行本身就像一根飘荡的游丝、一根秋风中的琴弦。这种感觉与诗歌的整体意境 有内在的一致性,如泣如诉、似断实连的外在形式,恰好服务于幽怨、感伤的情绪传达。如果换一种分行方式,效果可能会大有不同,如: 秋声,像悠长呜咽的提琴, 单调、忧郁 划破了我的心。 当钟声敲响 一切窒息,一片苍茫 回首往事,眼泪汪汪。 我走了,迎着厌人的西风。 风吹我到这里,那里, 像一片枯叶在飘零。 词句都未改变,只有“分行”的方式变了,但原诗外在形式与内在意蕴的统一性,却被破坏了。 三、米斯特拉尔的三棵树,记录了客观的事件,叙事性

8、很强,试改写成一篇散文,并注意在改写过程中可以删掉什么,增加什么。 本题是 通过从诗歌到散文的改写,让学生进一步体味诗歌与散文的微妙区别。表面上看,三棵树有一定的叙事性,记录了一桩树木被砍伐的“故事”,描写了树木的形象和“我”的心理变化。然而细想一下,这个故事并不完整,比如除了“小路的边缘”“落日的余晖”等简单提示外,故事发生的具体时间、场景都没有交待;伐木者为什么将树木遗忘,“我”的身份是什么,为什么“我”要与树木厮守在一起,都是诗人留下的空白。诗歌的重点还在“同情”的想像,让树木和人之间有一种情感的交流与共振。 思考与探究参考答案在改写成散文的时候,要提醒学生尽量发挥自己的想像,填充诗歌中的空白,努力将故事叙述得清晰、完整。文章写完后可与原诗进行比较,看发生了哪些变化。当所有的空白被填充,事件的呈现也变得完整,是不是原有的情感冲击力却降低了,被过多的叙述所“稀释”。通过这个练习,可让学生总结一下诗歌与散文的区别:同样是记述生活,为了形成经验更集中、更生动的表达,诗歌可以说是一种“留出空白”的艺术,抓住最具表现力的场景或瞬间,铺展一种独 特的体验,比起填充所有的空白,更能激发读者的想像空间。

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。