ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:8 ,大小:31.50KB ,
资源ID:6048342      下载积分:10 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-6048342.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英汉句法差异与翻译.doc)为本站会员(bo****9)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英汉句法差异与翻译.doc

论文摘要:翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。而英汉两种语言之间在语音、词汇、句法、语法等多个层面存在着明显的差异。这种差异往往渗透到人们的日常交往和语言学习的过程中。本文仅从句型、语序、等方面来探讨英汉句法差异及翻译。论文关键词:句法差异1、引言由于英汉两种语言属于不同的语系,在其发音系统、句子结构等方面存在很大的差异。正是由于不同的语言之间句法现象的差异决定了在翻译过程中要采取相应的翻译策略。因此要做好翻译工作,就必须对英汉两种语言的句法现象差异充分地了解,并运用于翻译实践中。2.句法差异的表现方面:2.1句子结构由于思维方式的不同,中英文的句子结构存在很大的差异。中国人习惯从整体上去认识事物,而西方人是分析型的,这种思维方式的区别反映在句子结构上有显著差异。总的来说,英语的每个句子必须有一个主语,而且只能有一个主语,即使在语义上找不到谓语的主语,也得在形式上造出一个虚主语,如英语中的“形式主语”“it”和虚主语“there”。它的基本结构就是“一个句子=一个主语+一个谓语”,而且在谓语位置上只能出现一个动词,

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。