外销合同内容英文常用用法注:本文只是列举缮制外销合同时比较常用的英语表达,在具体实践中可以有其他表达方式。Say total栏一般先填写货币种类,如U.S Dollars然后写大些金额最后写上“整”,英文为“only”例如:U.S. DOLLARS ELEVEN THOUSAND TWO HANDRED ONLYPayment栏选择相应栏目,如选择L/C,应在后面写明L/C类型、金额及受益人。如:BYBY后加多少金额的哪种信用证 100% IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT IN THE SELLERS FAVOR.用in ones favor表达谁是受益人。Packing栏填上商品的包装信息Shipment栏填写何时,货物将从何地运往何地,信用证应何时达到,分批装运和转船运输是否允许。表达如下All of the goods shall be shipped on or before Sep. 20, 2004货物在2004年9月20日或之前运出。 subject