上海外国语大学2017年MTI英语翻译硕士考研真题(回忆版)一、翻译硕士英语(211)1.选择题(20*1)考单词为主,后面有几道语法。单词以专八词汇为主,少量的gre词汇。2.阅读(20*1)四篇阅读,个人觉得很简单,文章很短,只有一面的长度吧,用专八阅读练习足够了。3.改错(10*1)比专八改错简单、前几年考的是修辞和英美文化常识、或古希腊神话典故。4.作文(50分,500字)谈谈你对happiness的定义。二、英语翻译基础(357)1.英译汉(75分) 该部分选取的是卢梭的爱弥儿(Emile, or On Education)部分文章,主要选自爱弥儿第三卷第一节。全文1000多字,共11段,但题目只要求翻译划线部分,总计翻译872字,共6段。完整原文如下: The whole course of mans life up to adolescence is a period of weakness;