温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-8187524.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。 2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。 3: 文件的所有权益归上传用户所有。 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。 5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
本文(《诗经》两首原文对照翻译《蒹葭》《关雎》(共2页).doc)为本站会员(晟***)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!
精选优质文档-倾情为你奉上 蒹葭 蒹葭(jin ji)苍苍, 白露为霜。河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。所谓伊人, 在水一方。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。 溯(s)洄(hu)从之, 道阻且长逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 溯游从之, 宛在水中央。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。 蒹葭萋萋(q), 白露未晞(x)。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 所谓伊人, 在水之湄(mi)。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。 溯洄从之, 道阻且跻(j);逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 溯游从之, 宛在水中坻(ch)。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。 蒹葭采采, 白露未已。河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。 所谓伊人,
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。