温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-8976194.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。 2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。 3: 文件的所有权益归上传用户所有。 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。 5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
本文(公司词义考(共38页).doc)为本站会员(晟***)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!
精选优质文档-倾情为你奉上公司词义考:解读语词的制度信息“公司”一词在中英早期交往中的用法和所指 方流芳 一、导言(一)语言游戏和语境选择:本文目的和方法 “公班衙”和“公司”为英文“company”或者为荷兰文“Compagnie”一词的中文翻译,这是诸多中文文献的共识。然而,与制度有关而值得进一步探究的问题是:在19世纪中期之前,“公班衙”、“公司”主要是英国东印度公司(以下简称EIC)的专用名词,还是泛指欧洲公司的集合名词?“公班衙”、“公司”是可以在不同语境下互相替换的同义词,还是各有所指而不可互相替换?“公班衙”和“公司”之“公”是音译,还是彰显EIC“官商身份”及其海外贸易独占权的意译?为什么“公司”得以替代“公班衙”而泛指具有法人资格的商事组织? 我们无法脱离具体场景而把握语词的意义,因此,解读“公司”一词,需要进入维特根斯坦(Ludwing Wittgenstein)所称的“语言游戏”,考察游戏参与者如何在对话中使用语词。随之而来的问题是:如果“语言游戏”是一个持续数百年的过程,语言游戏的参与者人数众多而且不
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。