美国经济从对华服务贸易和投资中得到的好处【外文翻译】.doc

上传人:文初 文档编号:10037 上传时间:2018-04-01 格式:DOC 页数:6 大小:37.50KB
下载 相关 举报
美国经济从对华服务贸易和投资中得到的好处【外文翻译】.doc_第1页
第1页 / 共6页
美国经济从对华服务贸易和投资中得到的好处【外文翻译】.doc_第2页
第2页 / 共6页
美国经济从对华服务贸易和投资中得到的好处【外文翻译】.doc_第3页
第3页 / 共6页
美国经济从对华服务贸易和投资中得到的好处【外文翻译】.doc_第4页
第4页 / 共6页
美国经济从对华服务贸易和投资中得到的好处【外文翻译】.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、本科毕业论文外文翻译题目USECONOMYBENEFITSFROMSERVICETRADEANDINVESTMENTWITHCHINA出处CHINABUSINESSREVIEW,VOL34,ISSUE3,MAY/JUNE2007,PAGE4647作者BRITTON,ERIKROSSI,VANESSA原文SINCETHE20THCENTURY70YEARS,THERAPIDDEVELOPMENTOFINTERNATIONALTRADEINSERVICES,HAVEBEENEXPANDINGTHISRAPIDLYDEVELOPINGTRENDHASCONTINUEDEVERSINCECURRENT

2、LY,THESERVICETRADEACCOUNTSFORAQUARTEROFTHEENTIREINTERNATIONALTRADEISEXPECTEDTO30YEARSOFTHISCENTURY,THEPROPORTIONOFTRADEINSERVICESWILLBEROUGHLYTHESAMESHAREOFTRADEINGOODS,EVENMORETHANTHESHAREOFTRADEINGOODSSERVICESANDLEVELOFDEVELOPMENTOFTRADEINSERVICESHASBECOMEAMEASUREOFACOUNTRYISONEIMPORTANTINDICATORO

3、FTHELEVELOFMODERNIZATION,THEECONOMICFOCUSOFCOMPETITIONISALSOSHIFTEDFROMTRADEINGOODSTRADEINSERVICESTHEUNITEDSTATESISTHEWORLDSLARGESTEXPORTEROFSERVICESANDISWELLPOSITIONEDTOBENEFITFROMCHINASRAPIDLYGROWINGDEMANDFORSERVICESUSSERVICESECTOREXPORTSTOCHINAGREWMORETHANTWICEASFASTASUSTOTALSERVICESECTOREXPORTSB

4、ETWEEN1992AND2005,ATANAVERAGEANNUALRATEOF145PERCENTINCURRENTPRICESTHATGROWTHWASFASTERTHANTHEGROWTHOFSERVICESECTOREXPORTSTOANYOTHERMAJORECONOMYOVERTHATPERIODINCLUDINGINDIA,AT127PERCENTPERYEARASARESULT,USSERVICESECTOREXPORTSTOCHINA,AT91BILLIONIN2005,NOWACCOUNTFOR24PERCENTOFUSSERVICESECTOREXPORTS,UPFRO

5、M10PERCENTIN1992CHINAISALREADYONEOFTHETOPTENDESTINATIONSFORUSPRIVATESERVICESECTOREXPORTS,ANDTHEUNITEDSTATESISALREADYANETEXPORTEROFABROADRANGEOFSERVICESTOCHINATHEUNITEDSTATESHADASERVICESTRADESURPLUSWITHCHINAOF26BILLIONIN2005SINCETHEREFORMANDOPENINGUPSERVICETRADEINCHINAHASBEENDEVELOPINGRAPIDLYTHOUGH,B

6、UTTHEOVERALLLEVELOFDEVELOPMENTISNOTHIGH,ISINCOMPATIBLEWITHTHEDEVELOPMENTOFCHINASNATIONALECONOMY,ASOPPOSEDTOINDUSTRIALCOUNTRIES,CHINASSHAREOFWORLDTRADEINSERVICESISRELATIVELYLOWSHAREOFTRADEINSERVICES,80OFTHELASTCENTURYYEARS,CHINASSERVICETRADEEXPORTSACCOUNTEDFORTHEPROPORTIONOFWORLDTRADEINSERVICESEXPORT

7、SHASBEENHOVERINGAROUND1,SINCETHELATE90S,THEPROPORTIONWASHIGHRISECHINASSERVICETRADEEXPORTIN2007OFTHEWORLDSTOTALSERVICESEXPORTSROSETO39INCREASEOVER2006O5PERCENTAGEPOINTSCHINASSERVICETRADEDEVELOPMENTDEPENDSVERYMUCHONTHEDEVELOPMENTOFCHINASSERVICEINDUSTRYTHEAVERAGEGROWTHRATEOFCHINASSERVICEINDUSTRY154,ALT

8、HOUGHHIGHERTHANTHEWORLDGROWTHOVERTHESAMEPERIODTHELEVELOFTRADEINSERVICES,BUTTHEHORIZONTALCOMPARISONOFTHELEVELOFDEVELOPMENTCHINASSERVICEINDUSTRYISVERYBACKWARDUSSERVICESECTORCOMPAREDWITHCHINAINVARIOUSSECTORDEVELOPMENTINGOODSHAPETHEUNITEDSTATESINTHEFINANCIAL,PROPRIETARYRIGHTSANDLICENSETOUSE,EDUCATION,CU

9、LTURE,ENTERTAINMENTANDOTHERIMPORTANTAREASOFTRADEINSERVICESARETOMAINTAINTHEABSOLUTELEADINGEDGE,ANDHIGHLYCOMPETITIVEWORLDINTHEUS,SERVICESACCOUNTFORTHEPROPORTIONOFGDPHASREACHED83,85OFCREATINGEMPLOYMENTOPPORTUNITIES,ANDSERVICESEXPORTSACCOUNTEDFORONLY28OFITSGDP,WHICHMEANSTHATEXPORTSOFUSTRADEINSERVICESHAS

10、GREATPOTENTIALSOTHEUNITEDSTATESCOMPLAINTHATTHEGOODSTRADEDEFICIT,WHILEFOREIGNMARKETACCESSWHENTHEYARETALKINGABOUTAROUNDTHEIRSERVICESEXPORTSANDCHINASSERVICETRADEEXPORTSAREMAINLYCONCENTRATEDINTOURISM,FOREIGNPROJECTCONTRACTINGANDOTHERBUSINESSSERVICESANDOTHERTRADITIONALLABORINTENSIVESECTORS,WHILETHERAPIDD

11、EVELOPMENTOFGLOBALTRADEINFINANCIALSERVICES,INSURANCE,CONSULTING,PATENTSERVICES,TECHNOLOGYINTENSIVE,KNOWLEDGEINTENSIVEANDCAPITALINTENSIVESERVICESECTORINCHINAISSTILLINDEVELOPMENTSTAGE,THEDEVELOPMENTLEVELISNOTHIGH,LESSCOMPETITIVEONTHEWHOLE,CHINASSERVICETRADECOMPETITIVENESSISWEAKCHINASSERVICETRADECOMPET

12、ITIVENESSINDEXHASBEENNEGATIVE,INDICATINGTHATCHINASSERVICETRADEINTHEOVERALLCOMPARATIVEDISADVANTAGE,THEINTERNATIONALTRADEINSERVICESLESSCOMPETITIVEONLYINTHETOURISM,CONSTRUCTION,OTHERCOMMERCIALSERVICESTRADEHASASLIGHTADVANTAGE,WHILETHEUSINDEXFROMTHE80YEARSSINCETHETCHASMAINTAINEDANUPWARDTRENDIN2007,O15,WI

13、THASTRONGINTERNATIONALCOMPETITIVENESSBOTHTRADEANDINVESTMENTFLOWSBETWEENTHEUNITEDSTATESANDCHINAINSERVICEINDUSTRIESHAVEANIMPACTONTHECURRENTACCOUNTOFTHEBALANCEOFPAYMENTSAND,ASARESULT,ONUSGDPIN2005,INADDITIONTOTHEBILATERALSERVICESTRADESURPLUSOF26BILLION,USAFFILIATESINCHINAREPATRIATEDPROFITSWORTH33BILLIO

14、NOFTHAT,AROUND17PERCENT,OR560MILLION,ISATTRIBUTABLETOSERVICESECTORAFFILIATESINCHINATOGETHER,SERVICEEXPORTSTOCHINA,ALONGWITHREPATRIATEDSERVICESECTORPROFITSFROMCHINA,CONTRIBUTEDANET31BILLIONTOUSGDPIN2005,SLIGHTLYREDUCINGTHEBILATERALCURRENTACCOUNTDEFICITWITHCHINAUSNETEXPORTSOFSERVICESTOCHINAMAKEADIRECT

15、CONTRIBUTIONTOUSGDPINTHESHORTTERMVIATHECURRENTACCOUNTOFTHEBALANCEOFPAYMENTSINTHELONGRUN,THEOVERALLNETTRADEPOSITIONISDETERMINEDBYSUCHFACTORSASTHEAPPETITEFORSAVINGSINTHEUNITEDSTATES,COMPAREDTOOTHERCOUNTRIES,ANDITSMAGNITUDEWILLNOTBEAFFECTEDBYBILATERALTRADEFLOWSWITHANYSINGLECOUNTRYTHEREIS,HOWEVER,ANOTHE

16、RWAYINWHICHUSSERVICESECTORNETEXPORTSTOCHINACANMAKEAPERMANENTCONTRIBUTIONTOUSGDPINDEED,SERVICESECTORNETEXPORTSTOCHINASUPPORTEMPLOYMENTINRELATIVELYHIGHPRODUCTIVITYANDHIGHWAGESECTORSOFTHEUSECONOMYACCORDINGTOOXFORDECONOMICSLTDESTIMATESFOR2005,NETEXPORTSOF“OTHERPRIVATESERVICES”TOCHINASUPPORTANETNUMBEROFR

17、OUGHLY37,000HIGHPRODUCTIVITYJOBSINTHEUNITEDSTATESTHISPROVIDESAPERMANENTBOOSTTOUSGDP,WORTHAROUND460MILLIONIN2005CHINASIMPLEMENTATIONOFITSWORLDTRADEORGANIZATIONWTOCOMMITMENTSWILLCONTINUETOBENEFITTHEUNITEDSTATESINTHEFUTUREINTHEBASELINEFORECAST,INWHICHCHINAHONORSALLOFITSWTOSERVICECOMMITMENTS,USSERVICESE

18、CTOREXPORTSTOCHINAWILLINCREASETO45BILLIONBY2015,WHILETHEUSSURPLUSONSERVICESTRADEWITHCHINAWILLINCREASETO15BILLION,OR01PERCENTOFUSGDPONTOPOFTHAT,INFLOWSOFNETINCOMEFROMUSSERVICESECTORAFFILIATESINCHINAWILLINCREASETOAROUND15BILLIONBY2015ANDTHEIMPACTSONUSPRODUCTIVITYWILLALSOINCREASE,ASSERVICESECTORTRADEAN

19、DINVESTMENTINCHINACONTRIBUTEAPROJECTED25BILLIONTOUSGDPIN2015THEGROWTHINSERVICESECTORNETTRADEWITHCHINAANDINFLOWSOFPROFITSFROMSERVICESECTORINVESTMENTSINCHINATOGETHERWILLALSOSUPPORTMORERAPIDGROWTHINSERVICESECTOREMPLOYMENTINTHEUNITEDSTATESINTHEBASELINEFORECAST,THESEEFFECTSCOMBINETOCREATEANADDITIONAL60,0

20、00SERVICESECTORJOBSINTHEUNITEDSTATESBY2015IFTHEOUTSTANDINGIMPEDIMENTSTOSERVICESECTORGROWTHINCHINAWEREFULLYREMOVED,THEBILATERALSERVICESTRADESSURPLUSWITHCHINAWOULDINCREASETOAROUND60BILLIONBY2015,SUPPLEMENTEDBYEXTRAINCOMEDERIVEDFROMUSSERVICERELATEDINVESTMENTSINCHINAWORTH7BILLIONTHISWOULDBOOSTUSGDPINTHE

21、SHORTTERMBYABOUT03PERCENTTHEAVERAGEUSHOUSEHOLDWOULDBEBETTEROFFBYABOUT500PERYEARIN2010ASARESULTOFTHISGROWTHINSERVICESTRADEWITHCHINATHEREMOVALOFALLIMPEDIMENTSTOGROWTHINSERVICESTRADEANDINVESTMENTWITHCHINAWOULDALSOCREATEUPTO240,000HIGHPAYINGUSSERVICESECTORJOBSBY2015,ACCOUNTINGFOR15PERCENTOFTHEGROWTHINUS

22、SERVICESECTOREMPLOYMENTBETWEEN2005AND2015THEEFFECTSIN2015DONOTCAPTURETHELONGRUNIMPACTOFSERVICESTRADEANDINVESTMENTWITHCHINAONTHEUSECONOMYTHECHINESEMARKETFORSERVICESWILLHAVEGROWNSUBSTANTIALLYBY2015,BUTTHEREALFOCUSOFUSSERVICEPROVIDERSSHOULDBEONALONGERHORIZON,ONETHATSPANSTHEDECADESTOCOMEBY2050,USSERVICE

23、SECTOREXPORTSTOCHINACOULDREACHBETWEEN15PERCENTAND35PERCENTOFUSGDPBYTHEN,OFCOURSE,CHINASSERVICESECTOREXPORTSWILLALSOHAVEGROWN,BUTTHEUSSURPLUSONSERVICESECTORTRADEWITHCHINASTILLCOULDBEFLOWSOFPROFITSFROMUSSERVICESECTORFDIINCHINACOULDCONTRIBUTEAFURTHER05PERCENTOFGDPTOTHEUSCURRENTACCOUNTOFTHEBALANCEOFPAYM

24、ENTSNETSERVICESTRADEWITHCHINASUPPORTSRELATIVELYHIGHPRODUCTIVITYJOBSINTHEUNITEDSTATES,ANDTHEIMPACTOFTHISTRADEONTHECOMPOSITIONOFUSEMPLOYMENTLEADSTOHIGHERAVERAGEPRODUCTIVITYAND,THEREFORE,HIGHERGDPINTHELONGRUNTHEIMPACTONUSPRODUCTIVITYVIATHISCHANNELCOULDBEWORTH01PERCENTTO02PERCENTOFUSGDPINTHELONGRUNASUBS

25、TANTIALEFFECTTHISSCENARIOCLEARLYPROJECTSLONGRUNBENEFITSFORTHEUNITEDSTATESFORTHESEBENEFITSTODEVELOPFULLY,HOWEVER,THEMARKETBARRIERSINCHINASSERVICESECTORMUSTBEDISMANTLEDCOMPLETELYWECANNOTJUDGETHEPROFITSGAINEDBYONECOUNTRYONLYFROMTHEMERCHANDISETRADEIMBALANCEINBOPINTHESEDAYSWITHECONOMYGLOBALIZATIONINORDER

26、TODEMONSTRATETHISOPINION,THISTHESISSTUDIESTHECOMPLEXECONOMICANDTRADERELATIONSHIPINCLUDINGGOODSTRADE,COMMERCIALTRADEANDFDIBETWEENCHINAANDTHEUSATHERESULTSAREASFOLLOWSCHINAHASASURPLUSFROMUSAINMERCHANDISETRADE,BUTTHEAMERICAHASABSOLUTEADVANTAGESINTHEFIELDOFINTERNATIONALSERVICESANDOUTGOINGINVESTMENTWHATIS

27、MORE,TOACERTAINEXTENTTHEDECELERATIONOFIMPORTFROMAMERICARESULTSFROMTHEINCREASEOFAFDITHEREFORE,THEUSAATTAINSMOREINTERESTSFROMTHEBILATERALECONOMICANDTRADERELATIONSHIP,THATISSURPLUSINCHINA,PROFITINAMERICA译文美国经济从对华服务贸易和投资中得到的好处自20世纪70年代以来,国际服务贸易发展迅速,规模不断扩大,这种迅速发展的趋势一直延续至今。目前,服务贸易已占全球国际贸易的四分之一,预计到本世纪30年代,

28、服务贸易的比重将与货物贸易的比重大体相当,甚至超过货物贸易的比重。服务业与服务贸易的发展水平已经成为衡量一个国家现代化水平的重要标志之一,各国经济竞争的重点也正从货物贸易转向服务贸易。美国是世界上最大的服务贸易出口商,绝佳的位置使它得益于中国快速增长的服务业需求。从1992年到2005年,美国服务业对中国的出口额是美国国内外服务出口额的两倍多,以平均145的年增长率增长(以当前的价格)。增长速度普遍快于那时期服务业对其它主要经济体的出口速度(包括以127年增长率增长的印度)。因此,美国服务业对中国的出口,2005年是91亿,现在从1992年占美国国内外服务出口总额的1到24。中国已经是美国服务

29、业的十大出口地之一,而且美国还是中国一个宽范围服务的净出口国2005年美国与中国有25亿美元的服务贸易顺差额。改革开放以来中国服务贸易虽然得到了迅速发展,但整体发展水平不高,与中国国民经济的发展不相适应,相对于工业发达国家,中国服务贸易占世界服务贸易的份额比较低,上世纪80年代,中国服务贸易出口额占世界服务贸易出口额的比重一直在1左右徘徊,90年代后期以来,所占比重呈高速上升趋势。2007年中国服务贸易出口占全球服务贸易出口总额的比重上升到39,相对于2006年提高O5个百分点。中国服务贸易发展水平很大程度上决定于中国服务业的发展。中国服务业平均增长率为154,虽然高于世界服务贸易同期的增长水

30、平,但横向比较中国服务业的发展水平却相当落后。与中国相比美国服务业的各个部门发展态势良好。美国在金融、专有权利使用和许可、教育、文化、娱乐等服务贸易的重要领域都保持绝对的领先优势,具有很强的世界竞争力。在美国,服务业占GDP的比重已经达到83,创造了85的就业机会,而服务贸易的出口仅占其GDP的28,这意味着美国在服务贸易出口方面具有很大的潜力。所以美国在抱怨货物贸易逆差的同时,在对外谈及市场准入的时候都围绕着他们服务贸易的出口。而中国服务贸易的出口主要集中在旅游、对外工程承包、其他商业服务等传统劳动密集型部门上,而全球服务贸易发展迅速的金融、保险、咨询、专利服务等技术密集型、知识密集型和资本

31、密集型的服务部门,在中国还处于发展阶段,发展水平不高,竞争力不强。从整体上来看,我国服务贸易竞争力薄弱。中国服务贸易竞争力指数一直为负数,这表明中国服务贸易整体上处于比较劣势,服务贸易的国际竞争力较弱。只有在旅游、建筑、其它商业服务贸易方面具有微弱优势,而美国的TC指数从80年代以来一直保持上升趋势,2007年为O15,具有较强的国际竞争力。美国与中国之间的服务贸易和投资对经常账户的收支平衡有影响,因此,美国2005年GDP,除了26亿美元的双边服务贸易顺差,美国在华分支机构的33亿美元被遣返回的利润价值,有将近17,或是56亿美元归因于再华分支机构。同时,对中国的服务出口,随著被遣返回国服务

32、业的利润,2005年美国国内生产总值净增长了31亿美元,略减少了与中国的双边当前账户赤字。在短期内美国对中国的服务贸易净出口通过经常账户的收支平衡对国内生产总值作了直接贡献。从长远来看,相较与其它国家美国整体净贸易地位是由像储蓄爱好这样的因素决定的,它的大小将不受与任何单个国家的双边贸易流量的影响。然而,美国对中国服务业的净出口在另一种方式上对美国GDP有永久贡献。事实上,对中国服务业的净出口支持美国经济高生产率和高工资部门的就业率。2005年据牛津经济学有限公司估计,对中国的“其它私人服务”净出口提供了大约37000净人数的工作在高生产率部门。这为2005年美国国内生产总值提供了约460万美

33、元的贡献。美国将继续受惠于中国的实现其世界贸易组织(WTO)的承诺。在基线预测中,如果中国以它的世界贸易组织承诺为服务荣誉,那么到2015年美国对中国服务业的出口额将增至45亿美元,而美国与中国的服务贸易盈余将增至150亿美元,或美国国内生产总值的01,从中国服务业子公司流入美国的净所得将增至15亿美元。对美国生产力的影响也会增长,因为服务业在中国的贸易和投资对美国国内生产总值的贡献预计有25亿美元到2015年。对中国服务贸易的净增长和投资利润流入将支持美国服务业更快速的就业,在基线预测中,这些因素结合起来,创造了美国另外6000的服务业工作。假如影响中国服务业增长的突出障碍都被移除,2015

34、年美国与中国的双边服务贸易盈余将增至大约600亿美元,另外通过服务业在中国投资的额外收入价值79亿美元。这将促进美国国内生产总值短期内大约增长03个百分点。因为中国的这个服务贸易增长美国的一般家庭每年的收入会有大约500美元的增加。所有影响对中国服务贸易和投资的增长的障碍的移除还将在服务部门创造多达24万个高新职位,占2005年到2015年美国服务部门就业人数的15。2015年的影响不会捕捉服务贸易与中国投资对美国经济的长期影响。到2015年中国的服务贸易市场将大幅增长,但美国服务供应商真正的焦点应该在一个跨越了几十年的地平线上。到2015年,美国服务业对中国的出口应该达到美国GDP的15到3

35、5之间,届时,中国服务业出口当然也会增长,但美国对中国的服务贸易顺差仍可以达到大约美国国内生产总值的1,然而美国服务业对中国的外商直接投资可以进一步对美国经常账户的收支平衡贡献国内生产总值的05。对中国的净服务贸易支持美国相对高生产率的工作,这种影响美国就业组成的贸易导致较高的平均生产力,因此,从长远看就是较高的国内生产总值,通过这个渠道对美国生产力的影响可值国内生产总值的01到02个百分点一个重大的影响。这种情况清楚的项目为美国的长期利益,但是,为了这些利益的长期发展,中国服务业的市场壁垒必须彻底清除。中美服务贸易不仅提高了美国的实际生活水平,而且有效的降低了美国的通货膨胀。根据传统经济学理

36、论,经济增长与通货膨胀是一种共生现象。经济增长率取决于货币增长率、货币流通速度变化率和通货膨胀率。一般情况下,货币流通速度变化率的变化空间十分有限,也是难以预期的。提高货币增长率,虽然有助于促进经济增长,也会增加通货膨胀压力。传统宏观经济政策通过提高利率来抑制通货膨胀,同时也抑制了投资和消费,抑制了经济增长。国际贸易提供了消除经济滞胀、保持经济增长与通货膨胀动态平衡的钥匙。进口国可预期的进口商品价格肯定低于国内生产相同商品价格,廉价进口可以降低国内总体价格水平,从而降低了通货膨胀。美国是一个工资水平较高的国家,如果在美国生产劳动密集型的同用消费品,价格将较高。中国大量廉价和优质的R用消费品出口到美国,不但提高了美国消费者的生活水平,而且抑制了美国的通货膨胀。美国对中国同用消费品的进口,大大提高了其国内的福利水平。在经济全球化的今天,单单从一国经常账户中货物贸易的顺差和逆差已经不能衡量一个国家在国际经济交往中的赢利水平。为实证这一观点,本文着手对中国和美国双边的货物贸易、服务贸易、直接投资等综合经贸关系进行研究,结果显示中国虽然是美国货物贸易的巨额顺差国,但美国在服务贸易、对华投资等方面都具有绝对优势,且中国对美货物进口的减少很大程度上是美商对华直接投资增加的结果。因此,在中美双边经贸关系中,赢利更多的是美国,即顺差在中国,利润在美国。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 外文翻译

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。