Translation in the west 西方翻译史的开端公元前三世纪 广义上讲 公元前三世纪前后,72名犹太学者在埃及亚历山大城翻译的圣经旧约,即七十子希腊文本 严格意义上讲 公元前三世纪中叶安德罗尼柯在罗马用拉丁语翻译的希腊史诗奥德赛希腊史诗奥德赛Odyssey这是一部描述公元前12前11世纪特洛伊战争及有关海上冒险故事的古希腊长篇叙事史诗,其内容主要是连接伊利亚特的剧情,希腊英雄奥德修斯在特洛伊战争中取胜及返航途中的历险故事。向我们展示了公元前12世纪至公元前9世纪时希腊人的社会状况、以及希腊人从氏族公社进入奴隶制社会的过渡形态。Translation in the west西方翻译实践史西方翻译理论史西方翻译的六次高潮 肇始阶段 公元前四世纪末 第二阶段 罗马帝国的后期至中世纪初期 第三阶段 中世纪中期(即11至12世纪之间) 第四阶段 文艺复兴运动时期(14至16世纪) 第五阶段 17世纪下半叶至20世纪上半叶 第六阶段 第二次世界大战结束以来 肇始阶段 公元前四世纪末 公元前4C末,盛极一时的希腊努力社会开始衰落,罗马逐渐强大。但当时希腊文化优于罗马文化,对罗马有巨大