第五章翻译与宗教(下):圣经的中译第一节早期传教士的圣经翻译一、基督教传入中国的几种传说 1. 多马传入说 古罗马的阿诺比尤思于公元300 年写的驳斥异教论中提到“ 传教工作可以说是遍及印度、赛里斯、波斯和米低斯。” 其中赛里斯即“ 丝国” ,也就是中国。 2. 巴多罗买传入说 台湾学者王治心在中国基督教史纲中说:一同来东方传教的有多马和巴多罗买二人,多马去了印度,巴多罗买来了中国。一、基督教传入中国的几种传说 3. 基督教避难传入说 据法国樊国燕燕京开教略记载,公元65 年,罗马皇帝迫害基督徒。有的在东汉时到东方,侨居中国。那时可能将旧约带来中国。 4. 叙利亚传教士传入说 东汉时,叙利亚传教士二人,借学习养蚕制丝之名来中国传教。 5. 三国孙吴传入说 明朝洪武年间,江西发现一个巨大的铁十字架,上铸赤乌年号(238-250 )二、有据可考的基督教传入说 于1625 (1623 )年在陕西出土的大秦景教流行中国碑颂记载。 记载的内容 基督教的一支聂斯托利派教徒(唐代称波斯僧)于贞观九年(635 年)来到长安,随身携带的有古叙利亚版圣经,从此开始了圣经的汉译,这也标志着基督教东传中国的开