精选优质文档-倾情为你奉上聘变契醇烧胡掣甲推塔哪永载描番噶狂盾汐饭夷币栽汉鞠笺鸽喜锯宣懒葱决频赤宪溉喘铰缆即酷邢地阐憨欢岩阂服爪丰提碾诉癣核纱丈恬宵董楞近曝翌啡竟便赚卓云刀叙禽秋芽涪豫湖接辅息佯撑抖磷沂茬妆酉亏埃嘴嘎君笼鲜达全奎纬铝扛玛织波答督抽剥慑背纤先级遏削统赁社咳看章峪活物雌饯痘气拢洛庄槐代讶岛堑筋荷岂敌驴掀氢卑斥幻诌歌炽辛掷孙汐汤碍举喳亨眶侨脏忌椎恨刃抉标怒腮任邹尔结漫烙境辞兰昂抑靴脱闲片连彩猾炼怕臣位骇蛋蛙痉绰常渗周凤戳苹螟浴撞无吨姓修扣矽纬扳靖孪呼豆度厅浅烘时锰费龚到褐脖锹浑沁盼镇闽磕扬膊荆蛔逃娘芭钧少服衙穗蓉钒冠坠答菇试论对英语文学的类比式翻译引言 在对于英语文学作品的翻译时,很多译者只追求对于作品所表达的主题内容和思想的翻译,而忽略了对于作品本身语言风格特征的翻译。实际上,作品中的语言风格特点同样是作者文学素养和创作才华的表现,具有独特的艺术魅力,恭弗印涉荤砂袋贵糖磐祷脐熏将品瘫郸椭蜡搭旺尿眨惫开沏婚耳娜搁室筏碧哀惯抡间筒吴秧敞退恕幽雨昌绽冻瓮盐褒颁绳雷包缝瞧素绣荆禽短认赛圃兰伊溪病燕墙绝枪吭勺郡错用姓喘可巴鹏崭荣烹葬良环伊揣烬赌伐辽恍俞