精选优质文档-倾情为你奉上外语系翻译教学团队简介外语系翻译教学团队是一个基础扎实、教学严谨、团结合作、勇于探索、求真务实的专业教学与科研团队,成员有刘满芸、李砚霞、赵联斌、光彩虹、程娇、康艳楠等六位老师。其中,三名副教授,一名讲师,两名助教。本团队各成员以翻译基础课程为建设平台,以教研室与教学课堂为施展空间,根据自身专业特点及现有教研条件,在多年的教、学、研等环节的改革与实践中,树立了科学、虔敬、严谨、规范的教学作风,累积了丰厚的教学与科研经验,形成了德艺双重的为师风气。翻译是英语专业中三大传统主修课程之一,一直以来都是外语系高年级的必修课,课时为每班每学年102节次,也是各届领导在教研与科研上的扶持重点。为顺应改革开放与就业市场需求,教育部从2005年起设置了本科、硕士翻译专业,为高等院校翻译专业的教学与科研打开了无限发展空间。翻译教学团队正抓住这一历史良机,大力推进专业建设与课程改革,拓宽了专业课程设置,新开设了口译、同声传译、英语演讲艺术等专业课程,增设了英语专业(经贸方向)的经贸英语、经贸函电、商务英语阅读等特色专业课程,加快了专业转型步伐,实现了专