精选优质文档-倾情为你奉上阿城小说的语言魅力钱林波第一次读阿城的小说可能还是在大学期间,当代文学作品选中必有棋王,是与韩少功莫言李杭育等作为“寻根文学”的代表介绍的,显示的是中国当代小说“先锋性”的实践成果。 后来买过一本闲话闲说,是他90年代初的一些演讲,成书之后有一个副标题,名为“中国世俗与小说”,但议论似乎不仅于此,灵心慧眼,涉略深广。他显得另类和闲散,并不多产,或许如他所说,还有很多故事存在电脑上,为了防止大量删减而暂不面世。也或许与他成名之后长期出国有关。当年,陈丹青在推介木心先生的时候,就顺便提过他们在国外的一些生活状况。 现有的阿城小说研究主要是从以下几个方面来展开的:一是以传统文化角度为切入点,探讨了阿城小说中所体现的传统儒道精神以及所代表的寻根文学的风格特点和精神内涵;二是从叙事角度出发,探讨阿城小说第一人称、自由叙述叙事艺术和冷眼旁观的叙述视角等;三是以比较研究的方法,探讨阿城与相似作家作品的异同;四是从语言角度,研究阿城小说的语言艺术。在阿城精选集作为序言的一个通信中,法国人诺埃尔迪特莱如此评价:阿