精选优质文档-倾情为你奉上挪威的森林读书笔记先前并未看过村上的任何一本书,久闻其名,但是却不闻其声。倒也自然,天下的书好似汪洋,哪有看尽呢。暑假期间,凭着在学校图书馆借到的挪威的森林,好歹不至于完全荒废,阅读了这样的一本好书。我看的译本是林少华先生的译本,也算是村上迷们最喜欢的译本了。林老师在一开头的序文中就开门见山的提出了,村上春树何以为村上春树,其中洋洋洒洒近万字的叙述,可以看出林少华老师对于村上的见识之深刻,理解之全面。文中提出了一个观点到时让我颇为感兴趣,大体意思是这样,译者通过挪威的森林里的主人公寂寞的处境,分析出作者村上春树并不期望他人的理解,寂寞固然常有,然而懂得品味和把玩寂寞也是一种排解情绪的良药,也未尝可知。我个人觉得,这倒是一种颇为有趣的说法。读到小说挪威的森林,就有一种被噬住的感觉。村上的语言不显华丽,但是却有十分有味道。一言一语之间的缝隙透漏着一种残酷的真实,让读者不得不信,又不愿相信。村上熟练的运用某种感情上的转换,把时空,空间与人物表现的自然而真实。其中的时代背景大概是二战投降十年后的日本,涉及到一些历史上