英汉差异与英语写作Chinglish vs. real English 不同的民族有着不同的民族文化,也有着不同的思维方式、思维特征和思维风格,即存在着思维差异。英汉思维方式之间存在着很大差异,这种差异不仅反映在语言本身的特点上,而且反映在语言的使用上。中国学生在英语写作时会不可避免地受到母语思维方式的干扰和影响,即学生在用英语写作时离不开母语的参与。学生英语写作中在词汇选择、句子以及段落语篇构建三方面受到英汉思维差异的影响。词汇 词汇是写作的基本要素,英汉思维模式的差异会造成选择词语上的差异。 a) 动词、名词和介词使用频率上的差异 b) 词语搭配差异 c) 动词表述差异 d) 英汉词语的文化差异a) 动词、名词和介词使用频率上的差异 WhichsentenceismorelikelytoberealEnglish? Heisabletoeatandsleep. Heisagoodeaterandsleeper. Thebookistoodifficultformetounderstand. Thebookistotallybeyondme. Ifyoucomparetwowayso