第14课从“师夷长技”到维新变法 在宁静的无知山谷里,人们过着幸福的生活。 在这里,古老的东西总是受到尊敬。谁否认祖先的智慧,谁就会遭到正人君子的冷落。 一个敢于离开山谷的先驱者回来了,他向人们讲述看到的外面世界,并愿意带领大家前去。 “亵渎,这是对神圣的亵渎。”守旧老人叫喊着。“给他的罪行以应有的惩罚吧!他死有余辜!” 人们举起了沉重的石块 ,杀死了这个先驱者。人们把他的尸体扔到山崖脚下,借以警告敢于怀疑祖先智慧的人,杀一儆百。 - 节选自房龙宽容序言 第 第14 14课 课 从 从“ “师夷长技 师夷长技” ”到维新变法 到维新变法清朝清朝大学士大学士徐桐对有人把美国翻译成徐桐对有人把美国翻译成“美利坚美利坚”十十分恼火,说我们中国什么都是美的,美国还有什么分恼火,说我们中国什么都是美的,美国还有什么可可“美美”的?我们中国什么事情都顺利,美国还有的?我们中国什么事情都顺利,美国还有什么可什么可“利利”的?我们帝国军队的兵器无所不坚,的?我们帝国军队的兵器无所不坚,美国还有什么可美国还有什么可“坚坚”的吗?更令人啼笑皆非的是的吗?更令人啼笑皆非的是,他认为,他认为“西班有牙,葡萄有