钟嵘-诗品原文+翻译(共4页).doc

上传人:晟*** 文档编号:10510829 上传时间:2022-01-17 格式:DOC 页数:7 大小:23KB
下载 相关 举报
钟嵘-诗品原文+翻译(共4页).doc_第1页
第1页 / 共7页
钟嵘-诗品原文+翻译(共4页).doc_第2页
第2页 / 共7页
钟嵘-诗品原文+翻译(共4页).doc_第3页
第3页 / 共7页
钟嵘-诗品原文+翻译(共4页).doc_第4页
第4页 / 共7页
钟嵘-诗品原文+翻译(共4页).doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上 钟嵘诗品序 气之动物,物之感人,故摇荡性情,行诸舞咏。气候变动着景物,景物感动着人心,所以使人的性情摇荡,并表现于舞蹈歌唱上。照烛三才,晖丽万有,它照耀着天、地、人,使万物显现着光辉美丽,灵祇待之以致飨,幽微藉之以昭告,上天之神依待它接受祭祀,幽冥之灵依待它昭明祷告。动天地,感鬼神,莫近於诗。(能够)感动天地鬼神的,没有什么是比诗歌更接近了。昔南风之词,卿云之颂,厥义夐矣。从前南风歌的歌词,卿云歌的颂词,它们的意义是深远的。夏歌曰:“陶乎予心。”谣曰:“名予曰正则。”虽诗体未全,然是五言之滥觞也。夏代的五子之歌说忧郁啊我的心,楚国的歌谣离骚说给我取名叫正则,虽然诗的体制还不全备,然而是五言诗的起头啊。逮汉李陵,始著五言之目矣。到了汉朝的李陵,开始创作五言诗的(这种)体式了。古诗眇邈,人世难详,推其文体,固是炎汉之制,非衰周之倡也。古诗的时代渺茫遥远,诗人和时代的难以详考,推究它的文体,本是西汉时的制作,不是周代衰弱时的首创啊。自王、扬、枚、马之徒,词赋竞爽,而吟咏靡闻。自王褒、扬雄、枚乘、司马

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。