1、汉阿交际语比较阿拉伯语中交际语文化透视阿拉伯语专业 马吉德交际离不开语言语言离不开文化 每个民族的文化内涵都由各自的风俗习惯、生活习性、宗教信仰、伦理道德等构成。在跨文化交际的过程中,由于语言错误造成的交际阻隔容易得到对方的谅解,但由于文化因素造成的错误则可能对交际双方产生误解甚至严重的后果。对汉民族而言,农耕文化和 “礼 ”教对汉语交际用语影响很大;而对由二十二个阿拉伯国家所构成的阿拉伯民族而言,贝都因文化和伊斯兰文化对其交际用语具有重大的影响。汉阿交际语差异分析v 1- 汉阿客套语、感谢语差异:阿拉伯人在交际过程中, “谢谢 ”、 “感谢光临 ”等客套语、感谢语使用范围广、对象多、频率高。
2、 比如:售货员给顾客找钱、课堂上老师让学生念完一段课文,按中国人的传统观念和习惯,顾客或老师很少会道谢、但阿拉伯人都要说 “谢谢 ”。思考题v 女儿回家看见妈妈正要拿放在高处的东西:v 女儿说: “妈,我来拿吧。 ”v 妈妈回答: 1- 不用了,谢谢。v 2- 好,谢谢。v 3- 好吧,你来拿。v 在选择答案时,阿拉伯人选择了 2,而按照传统中国人的习惯选 3,你们呢?v 2- 阿拉伯人的问候习惯:阿拉伯人的问候语使用的时间、地点、对象都比中国人广。中国人习惯给熟悉和认识的人打招呼,而阿拉伯人来到陌生的地方见到陌生人会逐一主动打招呼。打电话时会先有一连串的问候语,再说主题,这有时会使中国人觉得
3、繁琐。阿语中有些最常用的问候语使用不当时也容易造成交际误解,如: “你的情况怎么样? ”初学汉语的阿拉伯人都会这样问中国老师,令中国老师不自在,心想: “他们怎么老问我情况怎样? ”这是两种语言翻译差异造成,中国人习惯只说 “老师好、您好 ”之类的问候语。而阿语中 “你的情况怎么样? ” 也只是 问 候而已,并非他意。v 3- 带有伊斯兰宗教特色的阿语交际语:中国人对阿语中某些带有宗教特色的日常交际语不熟悉,有时会感到不适应。如:阿拉伯人很少说 “行或不行 ”直接回答对方。他们的言、行都与自己信仰的伊斯兰教紧密联系。阿拉伯人是伊斯兰教的信仰者,在阿拉伯语中,伊斯兰 其原意为 “顺从、和平 ”,
4、指顺从唯一的主宰真主所命令的一切,相信唯一的神 -真主是造物主和万物的主宰。遵从 古兰经 要求的一切,远离禁止的一切。其信仰者为穆斯林即 “顺从真主的人 ”。伊斯兰教所号召和倡导的博爱、谦和以及忍耐的思想始终影响着阿拉伯人的生活习惯和处世原则。伊斯兰文化特征的阿语交际语v 1- “以真主的名义 ”v 阿语中有两句话在穆斯林的日常生活中使用频率很高: “以真主的名义 ” v “以至仁至慈的真主的名义 ”, v 这 两句 话 在阿拉伯人的口 头 、 书 面表达中反复使用,他 们 在稍正式的活 动 如:会 议、做 报 告、新 闻 广播、宴会、 谈 判、婚礼、葬礼以及信函、文件的开 头 ,甚至在吃饭
5、、穿衣、 进门 、出 门 前都要念 诵这 两句 话 中的一句。v 2- 寒暄问候:v 与中国人相比,阿拉伯人的寒暄问候语使用较多,其中大部分都带有伊斯兰特色。正如在阿拉伯国家,每天都可听到 “愿平安和真主的慈悯、吉祥降临与您 ” 或是其 简 短式表达: 这 两句 问 候 语 不 仅 是阿拉伯人的日常用 语 ,也是全世界十五 亿 穆斯林的日常 问 候语 。此外 还 有 “真主使你早晨(晚上)幸福 ”,或 “早上好、晚上好 ” ,或 “真主 赐 你永生 ” v v 千百年来,阿拉伯人的 这 些 带 有 浓 厚伊斯 兰 特色的 问 候 语与回答 语 都已形成了固定格式,一般只能套用,不能改 动 ,否
6、 则显 得不合适。v 阿拉伯人也向 对 方 询问说 “你好 吗 ?你身体怎 样 ? ”v v 回答 时总 是先要 说 : “赞 美真主,我很好。 ” .v 需要补充的是:在埃及、叙利亚、黎巴嫩等国,除了大多数穆斯林以外,还有数量不等的少部分基督教徒,他们也使用 这 一 词 做 为 他 们 信仰的神,但在 汉译 这 一 词时 , 应 区 别 不同宗教、不同 场 合。伊斯 兰 教中的 一般音 译为 “ 安拉 ” 或意 译为 “ 真主 ” ;我国穆斯林就是如此。而 对 于基督教中的 要 译为 “ 上帝 ” 。正如埃及基督教中的 东 正教教徒 见 面会 问 “ 你好 吗? ”“ 赞 美上帝,我很好。
7、” 相同的 对话 ,但由于宗教信仰不同,回答方式也就不同。v 3- 祝愿语:v 出于礼貌与尊敬,阿拉伯人每天相互见面时拥抱或行贴面礼,祝愿语不断。穆斯林都认为真主是主宰一切,个人的成功与成就都是来自真主的赐予。因此,在祝愿人时,也以真主为中心。v “真主赐你吉祥、真主使你顺利、真主保佑你、真主使你长寿等。 ”v .v 按照阿拉伯人的 习惯 ,不同 场 合都有不同的祝愿套 语 ,如:v 当有人新婚、喜得 贵 子、考 试 取得好成 绩 、 购买 新 东 西向他表示祝 贺时 , 应该说 “祝 贺 你 ”,被祝 贺 者回答的套 语 是 “真主也祝福你。 ” .v 听到有人打 喷 嚏 时 ,旁 边 的听到的人 马 上要 说 “真主慈 悯 您,而打 喷 嚏的人回答 说 “真主引 导 你,改 变 你的状况。” .