海伦斯诺翻译大赛2014英译汉参考译文(共3页).docx

上传人:晟*** 文档编号:11328114 上传时间:2022-02-19 格式:DOCX 页数:3 大小:17.84KB
下载 相关 举报
海伦斯诺翻译大赛2014英译汉参考译文(共3页).docx_第1页
第1页 / 共3页
海伦斯诺翻译大赛2014英译汉参考译文(共3页).docx_第2页
第2页 / 共3页
海伦斯诺翻译大赛2014英译汉参考译文(共3页).docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上“英译汉”- Hair in Your Eyes障 目 之 发 (美)海伦福斯特斯诺 我一直不明白,有些人为何要让头发垂下来挡住眼睛。我不喜欢任何东西遮住我的视线,哪怕是一根发丝都令我烦扰。留那种蓬松的刘海,我是可以理解的。1925年流行西瓜头短发,我也不时地剪过那种发型。(从前,我们还用肥皂将脸颊两边的发梢卷起。)二十世纪六十年代,男士和男孩儿留起了女性十足的长发,把自己藏在长发之后。他们的刘海很长,就像一吊薄薄的帘子,几乎遮住了双眼。这意味着什么呢?无非是要显得蓬乱不修即便是刻意整饰,也要看似蓬乱,浪漫不羁。后来,我发现了这种发型的缘由:无论男孩或女孩,都不时地向后拢头发。他们有时会摇摇头,让那些头发再次耷拉下来。这样,他们就可以伸手把头发重新拢到后面去。这种姿势,女性气十足,在紧张和局促不安之时,能起到自我镇定的作用,不至于手足无措。电视上的雪儿 雪儿本名Cherliyn Sarkisian(1946-),是美国著名的流行歌手和演员。她在音乐、电视和电影表演方面 都取得了很高成就,获得过一个

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。