四级翻译四级翻译 第一节综述1. 背景2. 题目要求3. 翻译主题4. 评分标准5. 样题分析四级翻译 第二节四六级翻译过程中的语言对比1.汉英表层结构的对比2.形合、意合与四六级翻译的衔接 第三节翻译解题步骤与方法1.理清时态2.合理断并3.找准主干4.选词敲意5.关注衔接和连贯新改革后翻译题型:段落翻译(汉译英)测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力。Chinese culture going global 分值比例:15% 考试时间:30分钟。 内容:中国历史、文化、经济、社会发展 长度:140-160个汉字;大学英语四级考试新题型评分标准 剪纸(papercutting )是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(theMingandQingDynasties )特别流行,人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。 PapercuttingisoneofChinasmostpop