上海外国人学中文的难点- 量词在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么 在上海,越来越多的外国人学中文,上海 外国人学中文的难点之一就是量词。汉语 与英语有很多不同点,其中之一就是汉语 的量词比英语多,比英语复杂,因此另很 多外国人都喊头疼。在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么 汉语中的量词,总的来说可以分为动量词和名量 词,动量词如“次、回、遍、趟、下”等;名量词 如“条、根、枝、张、颗、粒、个、双、对”等。 如果再细分的话,情况会更复杂。因此,汉语中 的量词变成了在上海的外国人学中文的一个难点, 对于很多外国人来说是学习中文不可逾越的一座 高峰。造成这种困难的原因不仅是因为汉语量词 复杂,而且还跟老外自身的语言文化有关,好比 英语中常用冠词“a 、an” 便可以表示很多量词,在 使用中比较灵活,而汉语则不同,每一个量词几 乎都是一一对应自己所搭配的对象。在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了