在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么教外国人中文要和英语区分开来在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么 在教外国人中文时一定要和英语区别开来,如人称代词与物主代词的区别,名词没有性、数、格的区别,代词没有性和格的区别。在人称代词中,单数第三人称有阴性与阳性的区别,除第二人称外,都有主格和受格的区别,指人的疑伺代词也有主格和受格的区别,人称代词和物主代词都有所有格;名词有单数与复数的区别,只有极少数例外。 教外国人中文时要让他们理解名词一般不能直接与数词结合,中间必须用一个量词。英语只有不可数名词和极少数可数名词与数词结合时要用量词。两个动词可以连用,组成“ 连动式” ;形容词可以直接作谓语,组成“ 形容词谓语句” 。这两点跟英语也不同,前面已作过比较。以英语为第一语言的人学习连动式毫无困难,因为中文培训中没有与英语的to 相对应的词语可以加在两个动词之间。但是学习量词记忆有困难,使用“ 形容词谓语句” 不习惯,常常根据英语的格式在名词和形容词之间加“ 是