教老外学中文不能套用英语学习的思路早安汉语老师整理在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么 教老外学中文不能套用英语学习的思路,我们可 能会觉得把自己学英语的那套方法是不是也可以 尝试在教老外汉语中,事实证明汉语学习不能套 用英语学习的思路,因为只从汉字的书写上面就 有两种,一种是繁体字,现在香港和台湾还在用, 另一套是简体字,是上世纪50年代开始由中国大陆政府推 广的,外国学生们或多或少都会被迫熟悉这两套系统,汉 语学习不能套用英语学习的思路因为他们经常会看到由这 两套系统分别记录的文献。不过考虑到中国人也大多不能 同时精通繁简汉字,所以对于外国学生来说,最终熟悉了 一个而抛弃了另一个一点儿也不丢人。在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么 教老外学中文不能套用英语学习的思路的 重要的原因还有从汉字的拼音和汉字的构 成来讲,也比英语的26个字母多多了,除 了拼音还有偏旁部首,汉字上边,下边, 左边,右边,外边,里边,没个准谱,怎 么都行。而且在这个空间组合的