在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么一、翻译的基本技巧1. 词性转换法一 个 穿 着 讲 究 的 人 上 了 车 。 他 的 外 表 和 谈 吐 都 像个美国人。A well-dressed man, who looked and talked like an American, got into the car. 证 券 法 要 求 公 司 给 所 有 持 股 人 既 合 理 又 平 等 的 待遇。Securities laws require companies to treat all shareholders reasonably equally.在日常生活中,随处都可以看到浪费粮食的现象。也许你并未意识到自己在浪费,也许你认为浪费这一点点算不了什么2. 增减重复法她比皇家成员更有皇家气质。 She was more royal than the royals.你 必 须 九 点 前 回 来 , 没 有 什 么 可 商 量 的 余地。You must come back before nine. Period!